Ezek miért vicces spanyol nevek? Mi a kétértelmű ezekben?
Figyelt kérdés
Zulma Lobato
Lucas Trado
Omar Ciano
Omar Garita
Omar Icón
2014. jún. 3. 21:10
1/5 anonim válasza:
Kihagytad a legfontosabbat !
CONCHITA !!!
2/5 anonim válasza:
A Conchita egyáltalán nem vicces, ez csak magyar oldalakról (pl. a nyest.hu-ról) származó marhaság, hogy 'pina' a jelentése. A spanyol anyanyelvűek közül senki sem érti így érdekes módon, és elég híres embereket hívnak így (ott van pl. Concha Velasco színésznő, Conchita Martínez teniszezőnő stb.). Ugyanis azt már sehol sem írják le a nagyokos magyar nyelvészek, hogy a Conch(it)a egy vallási eredetű női név, az [Inmaculada] Concepción ('Szeplőtlen Fogantatás') becézése. Persze, mivel a legegyszerűbb megkeresni egy szótárban, csak éppen a szótárban nem szerepelnek a személynevek, főleg nem a becenevek, így ez már el sem jut a tudatukig.
3/5 anonim válasza:
Hát a Lucas Trado-ban benne van a castrado ami annyit tesz, hogy kasztrált
Az Omar Icón pedig, benne van a maricón, ami b**zeránst jelent..
A többit nem vágom..
4/5 anonim válasza:
Ja még ...Omar Garita benne van a margarita ami nem tudom miért vicces mert az a százszorszép, ennyit tudtam józan paraszti ésszel kihozni :DD
5/5 anonim válasza:
"Omar Garita benne van a margarita ami nem tudom miért vicces mert az a százszorszép"
Ezenkívül egy jó erős koktél neve is, tequilából, cointreau-ból és limon-léből. Három ilyentől hamar tacsravágódsz! :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!