BimBou97 kérdése:
Le tudná nekem valaki szépen, értelmessen fordítani angolra ezt a idézetet?!
Figyelt kérdés
"Ahol eltörtél,ott leszel erős.ahol vesztettél,ott leszel legyőzhetetlen és ahol el akarnak felejteni,ott leszel felejthetetlen!"2014. máj. 5. 23:51
1/5 anonim válasza:
Egy lehetőség:
"You will be strong where you fracture. You will be invincible where you lose and you are going to be unforgettable where they want to forget you."
(De majd mindjárt jönnek a PERFECT angolosok és elmondják a tutit :-))
2/5 A kérdező kommentje:
áááh köszi szépen tényleg köszi ;)
2014. máj. 6. 10:30
3/5 A kérdező kommentje:
De vároma többi lehetőséget is !! :)
2014. máj. 6. 10:35
4/5 St. Jimmy válasza:
Wherever you've broken thre you will be strong, wherever you've lost there you will be unbeatable, and wherever you've been wanted to be fogotten there you will be the unforgettable one. ...csak próbálkozás
5/5 anonim válasza:
Szerintem az első jobban fordított.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!