Hogy van ez az idézet latinul?
Figyelt kérdés
A tegnap történelem, a holnap rejtelem, de ma adomány
vagy angolul:
Yesterday is a history, tomorrow is a mystery, but today is a gift
2014. ápr. 2. 18:05
1/7 anonim válasza:
Historia heri, cras mysterium, sed hodie donum.
Google fordító voltam, elvben jó
2/7 anonim válasza:
Hesternus historia, crastinus mysterium, sed hic dies donum est.
3/7 anonim válasza:
#2: igen, tényleg nem jól fordít a google, pedig direkt angolul írtam be
4/7 anonim válasza:
Tökéletes volna az első is, csak az a gond, hogy a tegnap, ma, holnap latin megfelelői csupán határozószóként használják. A magyarban főnévként is, de a latinban csak határozószóként.
5/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat. Egy angol oldalon ezt találtam. Talán jó.
Heri est historia, cras est arcanum, hodie est donum
2014. ápr. 7. 23:11
6/7 anonim válasza:
Az "est"-et ki is hagyhatod, idézetekben nem szokták beletenni.
7/7 anonim válasza:
Heri historia, cras arcanum, sed hodie est donum
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!