Angolosok HELP! Melyik az értelmes, értelmesebb?
Figyelt kérdés
through every dark night,there is a brighter day
vagy pedig
for every dark night,there is a brighter day
Sokféleképpen olvastam már! Melyik a "normálisabb" megfogalmazás? Ha pedig egyik sem hogy lenne a legértelmesebb? előre is köszönöm! ( magyarosan azt akarná jelenti hogy mindent sötét éjszakát egy fényesebb nap követ,vagy valami hasonló)
2013. szept. 22. 13:06
1/1 anonim válasza:
After every dark night there is a brighter day.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!