Igen, igen... de hányszor elmondta nekem is Hanus Endréné Ági néni angol tanárom.. egyébként a present progressive azaz folyamatos jelenbe vannak stative verbs-ek azaz olyan kivételes igék, amiket nem, vagy csak különleges esetben teszünk ing-be ilyen pl a have, see, like, understand stb.. De igen, ez így nem helyes.
2009. nov. 30. 17:50
Hasznos számodra ez a válasz?
13/18 anonim válasza:
Azt jelenti, h szeretem, és tényleg nem helyes, azért mert ez is figyelemfelkeltés.Bár attól sztem még hülyeség, mert utána a sok kis "mekiben töltöm a fél életem" ezért nem fog tunni randesen angolú beszni
2010. szept. 15. 18:05
Hasznos számodra ez a válasz?
14/18 alfonz64 válasza:
Talán azét mert a meki nem Angliai hanem Amerikai. Na azok aztán érdekesen beszélik és gondolom írják is az angolt. :) Miért ne lehetne cselekvés a szeret azt a hamburgert amibe beleharapott ami egy cselekvés. A reklámban m betű is a két kéz formázza ahogy beleharap a hamburgerbe de akár egy szívet is jelenthet.
2015. ápr. 29. 22:53
Hasznos számodra ez a válasz?
15/18 anonim válasza:
Véletlen ide sorolt az élet és már úgyis egy elég régi kérdés de szerintem ez egyfajta szleng.(Hogy egy pluszt adjon ) Ahogy mi is használunk olyan szavakat amelyekről levágunk részeket vagy hülyeséget toldunk szavakhoz.(puszcsi stb)
2017. máj. 16. 05:28
Hasznos számodra ez a válasz?
16/18 McEnroy válasza:
Ich liebe es./Ich mag es.
2017. máj. 28. 01:32
Hasznos számodra ez a válasz?
17/18 anonim válasza:
Nyelvtanilag a "lovet"-ot lehet "ing"-es alakba tenni, de akkor az nem ige (amennyiben helyesen akarjuk használni). A "loving" szó (amerikaiasan: lovin') azt a britek esetleg úgy használhatják, mint szerető (melléknévként), de az amerikaiak (szelngként) szeretik inges alakba tenni azokat a szavakat is, amik nem lennének helyesek úgy, de ezt sem mindegyik szóval teszik meg. Pl.: a "say"-t sem lehet inges alakba tenni, ők mégis úgy használják, ugyanez a szitu a "happen" szóval. Ha a "loving"-ot igeként használják, az szinte 100%, hogy amerikai írta, mondta és nem tőlük kell tanulni, mert akkor te is hibásan fogsz kommunikálni, mert ők tudják, hogy csak szleng, te nem biztos, hogy tudni fogod. A "loving" az alapvetően melléknév, a "lover" ugyanaz mint a "loving" csak az főnév, azaz egy személy. A "McDonald's-nál láttam asszem ezt a kiírást.
Remélem kielégítő volt a válasz. :)
2020. febr. 17. 05:44
Hasznos számodra ez a válasz?
18/18 anonim válasza:
A "love"-ot nyelvtanilag lehet inges alakba tenni", ezt javítom: nem lehet inges alakba tenni. Bocsi kimaradt a tagadás. :)
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!