Miért van az hogy pl, egy mondatot be írok a google fordítóba vagy bármilyen fordítóba hibásan fordítsa le? Meg amit az iskolában az meg hibátlan?
A programok nem tudják értelmezni a mondatokat. A szavakat fordítják vagy gyakori kifejezéseket és szókapcsolatokat, esetleg kisebb tagmondatokat.
Míg te az iskolában a mondatokat az elemeiből építed fel, és benned megvan az a nyelvtani tudás ami alapján tudni fogod hogy milyen szó és milyen alakban illik bele a szövegbe.
Ha ezzel a magyarsággal írod be, akkor még jó, hogy hibásan fordít. A második mondatot nem értem. Szerintem fuss neki még egyszer. És tanulj meg legalább magyarul írni, fogalmazni.
Az emberi elme még mindig többet tud, mint a gép. A fordítóprogramok egyre jobbak, de nem rendelkeznek értelemmel. A fordítás matematikai művelet esetükben. A magyar nyelv szerkezete olyan, hogy nagyon nehéz számokkal leírni, modellezni, profilírozni. A különböző fordítók nem ugyanazokat az algoritmusokat használják. Ezért nem adnak egyforma eredményt. De csak segítséget nyújtanak a fordításhoz. Értelmes, épkézláb mondatokat csak véletlenül alkotnak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!