Az angolban kikre mondják, hogy "one of a kind" és "one in a million"?
Figyelt kérdés
2011. aug. 25. 22:37
1/4 anonim válasza:
Mindkettővel az egyedülálló, különleges embererekre/dolgokra hivatkoznak.
2/4 A kérdező kommentje:
Értem és köszi :) És hogyan lehet lefordítani magyarra ezt a két kifejezést?
2011. aug. 25. 23:02
3/4 anonim válasza:
one in a million - egy a millió közül
a másikat nemtudom.
4/4 anonim válasza:
a másik az egy a fajtájából. páratlan
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!