Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » A to be + mean (t) to be...

A to be + mean (t) to be kifejezések mit jelentenek és hogyan fordíthatóak?

Figyelt kérdés

Ilyenekre gondolok, hogy: everyone knows it's meant to be,

I'm meant to be playing there


Milyen mean(t) to be-s kifejezések vannak még?


2011. aug. 2. 14:50
 1/2 AmyReynolds22 válasza:

A 'to mean(t)' kifejezés 'akar', 'céloz valamire', 'gondol', 'jelent', 'szándékozik' szavakat jelenti általánosságban.

Az 'I mean' leginkább így fordítható: 'Úgy értem..' vagy 'Arra gondolok, hogy.."

A 'You can't mean it' azt jelenti: 'Nem gondolhatod komolyan"

Az 'Everyone knows it's meant to be' azt jelenti, 'Mindenki tudja, hogy ennek valaminek kell lennie' (a folytatás határozza meg a mondatot és hogy mi van a 'valaminek' helyén) vagy 'Mindenki tudja, hogy ez ezt jelenti'

Az 'I'm meant to be playing there' szó szerint azt jelenti, 'Játszani szándékoztam ott' vagy magyarosabban 'Játszanom kellett ott'

A 'We were meant to be together' azt jelenti, 'Mi egymásnak lettünk teremtve'

Remélem segítettem, de ezeket magamtól írtam, nem tudom, mindent jól írtam-e, ha mégsem, akkor kérem javítsatok ki! :)

2011. aug. 2. 15:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

to be - lenni

meant to be - ennek így kellett lennie / előre eltervezett / a sors akarta így


Pl: "I was meant to be an inventor." - "A sors feltalálónak szánt."

2011. aug. 2. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!