Hogy van angolul hogy " a szerelmem vére"?
Figyelt kérdés
2011. júl. 13. 20:43
1/4 anonim válasza:
A szerelmem, mint a társam vére? "My lover's blood"
Vagy a szerelmem, mint az érzésem? "My love's blood"
2/4 anonim válasza:
the blood of my love!!! woooáááhhhjidfdjo
3/4 anonim válasza:
Beirod a google forditóba én is szoktam használni:)
4/4 anonim válasza:
Hát szerintem ezzel ők nem tudnának mit kezdeni, mert ez egy metafóra. Kell találni egy angolt hasonló jelentéssel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!