Valaki tud angolról-magyarra fordítani?
A barátnőm egy angol sráccal levelezik(Google fordító segítségével) és ezt írta neki a fiú :"Hey ur eng s absolutely fantastic..:).der s no fault in ur eng vocabulary...wel im in chennai,india...working in sutherland microsoft process...im single...taking care of my parents...so hw abu u...?:"
Beírtuk Google fordítóba mert mi csak németül tudunk, de mivel sok a rövidítés, nem adta kinormálisan... segítsetek szépen kérlek! fontos lenne a barátnőmnek!
Kábé olyan igényesen ír, mint a magyarok többsége a neten...
Azt mondja, nagyon jó az angolja, jó a szókincse(gondolom csak az), Indiában van, gondozza a szüleit, egyedülálló, és érdeklődik a barátnőd hogylétéről... Talán megírhatnátok neki, hogy írjon normálisan.
Hey ur eng s absolutely fantastic..:)
Az angolod fantasztikus.
s no fault in ur eng vocabulary
Nincs probléma az angol szókincseddel
wel im in chennai,india
Szóval én Chennai-ban vagyok Indiában.
working in sutherland microsoft process
A Sutherland-Microsoft-nál dolgozom
im single
Egyedülálló vagyok
taking care of my parents
A szüleimet segítem/ gondozom
so hw abu u
És veled mi a helyzet?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!