Magyarul Jancsi és Juliskát mondunk, más nyelveken ez hogy van? Angolul John and Julie? :D
Figyelt kérdés
2011. márc. 19. 21:02
2/9 anonim válasza:
Ez egy német eredetű mese, németül Hänsel und Gretel, az angolok ezt átvették és ott Hansel and Gretel, és még sok nyelv ezt a német változatot használja, pl. az olasz, a spanyol és a francia is.
3/9 A kérdező kommentje:
á értem, azt hittem valami jó pofább. horvátul Ivica i Marica, egyik osztálytársam mondta, ez jól hangzik.
2011. márc. 19. 21:21
6/9 anonim válasza:
kérdező: 1: félig horvát vagyok 2: komolyan hiszel a google fordítónak? olyan rohadt nagy böszmeségeket tud az néha mondnai, hogy az hihetetlen
7/9 A kérdező kommentje:
Igen hiszek neki, az osztálytársam is ezt mondta! Nyelvvizsgája is van horvátból, amúgy egy kép : [link]
2011. ápr. 1. 07:03
8/9 A kérdező kommentje:
Jó persze nem minden esetben , sőt elég sok esetben nincs igaza a fordítónak, de ha más is ezt mondta és a fordító is ezt írja, akkor valószínűleg úgy is van.
2011. ápr. 1. 07:06
9/9 Lexy1 válasza:
Juliska - Ivica
Jancsi - Marica
( Szerbül :D )
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!