R3ku kérdése:
Latinnal kapcsolatban megerősítésre van szükségem. Az imperfectum a folyamatost, a perfectum a befejezettett, és az insans az éppen most/jelen-t jelenti magyarul, ugye?
Figyelt kérdés
:( a latin második nyelvnek kell iskolába ígyhát elkezdtem magamtól tanulgatni, viszont erre elég változatos magyarázatokat találok, és szeretnék biztos lenni magamban........
előre is köszi a választ!
nov. 19. 20:36
1/2 anonim válasza:
insans végképp nincs (instans sincs) mint ideidő, de jó lenne tudni, konkrétan mi a kérdés, illetve azt, hogy még milyen másik nelévent tudsz, onnan lehetne példákat hozni
a participium instanst activi/passivi-re gondolsz?
akkor "beállóként" lehet fordítani, bár felesleges
instans = beálló
imperfectum = folyamatos (befejezetlen, ergo még folyamatban van)
perfectum = befejezett
2/2 anonim válasza:
ideidő = igeidő
participium instanst = participium instans
nelévent = nyelven
úgy látszik, fogalmazásgátló tablettát szedek :(
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!