Hogy írják franciául azt a szót hogy szeretet?
Figyelt kérdés
Mert a legtöbb fordító két opciót is kiad rá: amour vagy I’amour. Mi a különbség a kettő között? Ha a francia nyelv megkülönbözteti a szeretetet és a szerelmet akkor nekem mindenképpen a szeretet szó kellene! Előre is köszönöm! Légyszi olyan válaszoljon aki tanult is franciául!2023. nov. 13. 12:47
2/5 anonim válasza:
#1 :( ez gonosz volt, van egy generáció akinek az agyába sült az epizód.
3/5 anonim válasza:
A l'amour (az l' csak a nevelo benne) az foleg szerelmet jelent, vagy csaladtagok szeretetet. Ha csak siman a 'kedveles' szot akarod hasznalni, az inkabb az adorer lenne.
Konnyebb lenne ha adnal kontextust is.
4/5 anonim válasza:
Maga az ige az, hogy aimer, és ez persze ragozható sokféleképpen. A kérdésben említettre leginkább az amourt használják, névelő nélkül. #9 Adorer? Tudtommal az az imádat kifejezésére való ige.
5/5 franciasrac válasza:
Amour = szeretet (azt is jelentheti, hogy szerelem)
L'amour = a szeretet
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!