Valaki segítene nekem? Arab számról átváltani római számra?
Az az igazsák, hogy ebben nem vagyok jó és szeretném kérni a segítségeteke, neten meg próbáltam de nem volt pontos. Tetováláshoz szeretném, szóval ha valaki segítene annak nagyon szépen meg köszönöm!
Ezt kéne: 2021.02.23.
Remélem fogtok segíteni.
( alatta pedig egy írás lesz " When the stars began to shine" vagy "When you entered my life". 1. amikor a csillagok ragyogni keztek. 2. amikor beléptél az életemben.)
Ebben is segíthetnétek, hogy jó-e a fordításom hogy szerintetek melyik szöveg lenne a legjobb, és hogy az évszámmal vagy a nélkül.
Remélem fogtok segíteni, köszönöm!
Az első válaszoló jól írta le római számokkal.
A többiekhez nem tudok jó választ adni.
Szia!
Helyes mindkét fordítás, de igazából mi nem tudjuk, hogy mit jelentenek ezek a mondatok neked, szóval ezt te döntsd el melyik passzol jobban a dátumhoz :D de ha valami személyről van szó, akkor inkább a másodikat választanám a helyedben :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!