A német szótárakban ezeket hogy kell értelmezni?
Mås nyelvekhez hasonlóan, a német főneveknek is van neme. Hímnem, nőnem, semleges nem.
A jelentése szerint ezek követik a természetes nemeket, de egyébként nem. A férfi hímnemű, a lány nőnemű, a gyermek semleges.
De mi van az asztallal éss a székkel?
Az oroszban például a szó vége megmutatja a nemét.
A németben nem, és ezért a névelővel együtt kell megtanulni. A szótárakban is szerepel ez.
A szó eleji der / die / das a nemét írja le a főnévnek, igen.
A főnév 4 esete közül az alap Nominativ (alanyi) esetet látod itt és ez alapján tudod még Akkusativba (tárgyas), Dativba (részes) és Genitivbe (birtokos) tenni.
Most pedig bele kell mennünk a Genitiv (birtokos) ragozásába, hogy megértsd a főnév szótöve után szorosan következő avagy 'nem következő' ún. szuffixumot.
A főnév előtt ha der / das állt, akkor a főnév végére kell betenned ezt az általában 'es' vagy 's' tagot, ami most a das Kind esetében '-es'.
Ezen felül még a főnév névelőjét is változtatod: der/das esetén 'des'-re.
Pl.:
a gyerek játéka = das Spiel des Kindes
/Úgy könnyű egyébként ezt megjegyezni egyébként, hogy ez a "sziszegős" eset. Úgy mondod ki a végét ugyanis, hogy 'desz kindesz' :) /
Ha die névelője volt a főnevednek, akkor viszont nem kell a szótő végére semmit sem kapcsolnod: ezeknél a szavaknál nem fogsz kiírva látni 'es' vagy 's'-t a szótárban.
/Azonban figyelni kell, hogy a főnév előtti die névelő 'der'-re fog változni./
Pl.:
a szabadság pillanata = der Augenblick der Freiheit
(Alap szó: die Freiheit)
Az utolsó kis kapcsoló elem pedig a többes szám kifejezése esetén fontos nekünk.
das Kind --> die Kinder
(a gyerek) --> (a gyerekek)
A többes számú főnév előtti névelő birtokos esetben pedig hasonlóan viselkedik, mint az egyes számú nőnemű dolgoknál. Hisz a die névelőből itt is 'der' lesz.
A gyerekek játéka = das Spiel der Kinder
Dióhéjban ennyit találsz ott és ezzel már tökéletesen elboldogulsz a főnév toldalékolásával majdnem minden esetben - egyedül a dativnál kapcsolsz még hozzá a szó végére többes szám esetén egy '-n'-t, ha az nem lenne ott, és mivel ez mindig változatlanul egy '-n' (vagy semmi), így felesleges kiírni a szótárba, tehát nincs ott.
A névelője a főnévnek már egy külön téma, ott meg kell jegyezni a sémát.
Remélem érthető volt. :)
Két példa még az "-n-es" megjegyzésemre még.
die Kinder --> den Kindern
(a gyerekek) --> (a gyerekeknek)
De mondjuk
die Dateien --> den Dateien !
(a fájlok) --> (a fájloknak)
Utóbbinál a többes szám végén eleve szerepelt az '-n', így csak a névelőt kellett a megfelelő formába tenni.
Gyakorlatilag a főnév ragozásáról mostmár majdnem mindent tudsz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!