Magyar nevek, amik egy külföldinek is kiolvashatók?
Figyelt kérdés
Tehát ne legyen ékezetes, duplabetűs...2014. febr. 1. 15:49
1/11 anonim válasza:
Anna, Veronika, Judit, Alex, Salamon
De szerintem az európai kultúrkörben bibliai neveknél nem probléma az ékezet, egy Ádámot vagy Pétert el fognak tudni olvasni.
3/11 anonim válasza:
4/11 anonim válasza:
Magyarországon gond nélkül anyakönyvezhető.
Viszont közben rájöttem, hogy azok a nevek se jók, amiben s van, mert azt meg sz-nek olvassák.
5/11 anonim válasza:
"az Alex sose volt magyar" dehogynem, Sanyi ;)
6/11 A kérdező kommentje:
Az Alma mint lánynév?
2014. febr. 1. 17:46
8/11 anonim válasza:
Az "Alma" nevet úgy fogja kimondani pl. egy angol, hogy Aálmaa.
Meg amúgy egy ilyen névvel rommá zrikálják majd az iskolában...
10/11 anonim válasza:
Az Alma külföldön is rendes név, legalábbis az angol nyelvterületeken biztos. Én sorozatban hallottam, és nem volt gáz ahogy kimondták. Egyébként szerintem angliába pl azok a nevek se jók, amiben hangsúlyos a k betű. Pl a Rékát nagyon idiotan ejtik..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!