Szülők: Szoktatok a családon belül a gyerekkel angolul beszélni?
“Beszélyen”
Előbb magyarul tanuljon meg, ha itthon él.
Németországban élünk, így a lányom magyarul és németül is beszél. Otthon magyarul szoktunk, társaságban németül. Ha olyan társaságban vagyunk angolul, de ezt ő még nem beszéli.
Persze ha otthon lennénk valsz csak magyarul beszélne.
Mi akkor szoktunk, ha nem akarjuk, hogy értse. 😂😂
Tanul angolul ovis szinten. Majd általános-, és középsuliban is fog tanulni. Ha úgy alakul magántanárt is fogadunk mellé.
Egy ovis még távol áll a munka világától. Addigra megtanul angolul, mivel fontos.
Nem vagyok még szülő (egyenlőre...) de mondhatom hogy itthon is többször fordul elő az angol nyelv, főleg a szleng része mivel hogy testvérem még a tini fázisban van és folyamatosan angol videókat néz, ezért ez rám és apámra is ragadt, anyum viszont nem nézi jó szemmel ha angolul beszélünk mivel ő nem érti és nemi akarja tanulni. Mivel apám német ezért kiskorunktól kezdve a német nyelvet értjük, viszont beszélni nem akartuk egészen addig amíg ki nem költöztünk.
Otthon a magyar megy, házon kívül pedig a német és angol. Viszont mivel a német nyelvben is sok az angolról átvett szó, ezért nem nehéz akár angolra is váltani, amit szoktam barátnőimmel.
Én a jövőt nézve szeretnék a gyerekemmel otthon magyarul beszélni, azon kívül pedig angolul mivel a célom egy olyan országba kiköltözni ahol az a mindennapos nyelv. Apám beszélhet majd vele németül, én viszont nem fogom erőltetni mert nem is szeretem az egészet, viszont tudom hogy a gyereknek talán jó lenne. Mindenesetre én csakis támogatni tudom azokat akik a gyerekeiket több nyelvre tanítják egészen születésük óta, mert az tényleg előny, nálam is igazán az volt.
Több mint 1000 éve él a magyar nyelv, de vannak ostobák akik szerint kifog halni.. Elég szomorú, hogy politikától függetlenül nincs a mai fiatalságban a hazaszeretet. Még a románokban is van. De elmesélek neked 3 történetet ami velem történt meg,
1. Angliában élek. Férjemmel (aki szintén magyar) egy nyáron carboot piacon voltunk. Magyarul dumálgatunk egymással, amikor egy 16 éves lány odajött hozzánk,és megkérdezte, hogy magyarok vagyunk? Mondtuk igen. Majd magyarul mondta, hogy annyira örül neki, hogy végre nemcsak a szüleit hallja magyarul. Elmesélte, hogy a szülei magyarok, ő már itt született Angliában. Szülei ptthon csak magyarul beszélnek hozzá. Barátnőit meg ő tanítja magyarul mert tetszik nekik a nyelv.
2. Nászúton voltunk a férjemmel. 2 hét Mexico, 2 hét Brazília. Mexicóban egy helyi kis repüljárattal mentünk egy kisvárosba. Már a sorban álltunk, hogy a gépre felszálljunk. Mondom magyarul a férjemnek, hogy siethetnének a mexicóiak, mert budira kell mennem. Valamitől csikar a hasam, nem akarok itt a váróban befosni. Ki gondolta volna, hogy egy világvégi városban valaki érti amit mondok? Mögöttem egy idősebb férfi elröhögte magát, és magyarul jópofizott, hogy ha kell intézkedik, de ne legyen baleset nekem..:) Elmesélte, hogy még a 60-as években ismerte meg a feleségét Mexicóban. Felesége magyar, és megtanította neki a nyelvet. Magyarul beszélnek egymás között, sőt a gyerekeik is tudnak magyarul.
Brazíliában egy vásárban voltunk, ahol életemben nem láttam olyan fekete férfit mint ott. A szeme is teljesen fekete volt. Mondom a férjemnek magyarul: Hallod! Szurokfekete a srác. Még a szeme is. Stephen King főgonosza lehetne" A srác ránk nézett, elnevette magát, majd magyarul mondta: "Még a talpam is fekete" Utána tök jól eldumálgattunk magyarul. Elmesélte, hogy Magyarországon tanult az egyetemen, és ezért tud jól magyarul. Menyasszonyát is tanítja a magyar nyelvre, ők is csak magyarul beszélnek.
A magyar nyelv elárulom neked, nem fog kihalni.
De ha valaki annyira ostoba, hogy ezt gondolja, akkor legalább annyi esze lehetne, hogy olyan nyelvet tanul amit a világon minden 3-dik ember beszél. Ja, és ez nem az angol nyelv ( még akkor sem ha világnyelv) Akkor beszéljen kínai nyelven, mert a világon többen beszélnek kínai nyelven mint angolul.
Mi nem beszélünk otthon angoul, mivel a szüleim nem beszélnek angolul, csak én.
Max unokanővéremmel beszélünk angolul egymással, de csak ha én gyakorolni akarok.(Ő angol-infó szakos tanárnak készül.)
Soha. Pedig éltünk a gyerekekkel angol nyelvterületen is, de ott sem, soha, legfeljebb ha ott voltak mások is, akik nem beszéltek magyarul, és tapintatlanság lett volna úgy kommunikálni, hogy a társaság jó része nem érti, mit mondok a gyereknek. Jártak kint iskolába, gyönyörűen megtanultak úgy angolul, ahogy tőlünk soha, és teljesen kétnyelvűek lettek, gond nélkül váltogatták, és minden helyzetben tudták, melyiket kell használni, pedig kicsik voltak még. Azóta hazaköltöztünk, az angoljuk kicsit kopott, de még mindig nagyon jó.
Tesóméknak volt ez a heppjük, hogy a gyerekükkel valami furcsa keveréknyelven kommunikáltak, amit tudtak, azt angolul, amit nem, azt magyarul. Aztán a kislányuknak különböző problémák miatt fejlesztésre volt szüksége, és a terapeuta amikor meghallotta, hogy beszél a sógornőm a gyerekkel, teljesen kiakadt, és kvázi letiltotta őket erről az angol-magyar katyvaszról. Amint rákaptak, hogy otthon csak magyarul beszélnek, a gyerek problémái megszűntek, megnyugodott, elmaradtak a hisztik, és rohamtempóban elkezdett fejlődni a beszéde. Ha nem a saját szememmel látom, el se hiszem.
Ez csak megerősített abban, amit egyébként az egyetemen is tanultam, hogy mindenki használja azt a nyelvet, amit a legjobban tud, különben sok problémája lesz a gyereknek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!