Kezdőoldal » Családi kapcsolatok » Egyéb kérdések » Létezik olyan, hogy vki...

Létezik olyan, hogy vki francia anyanyelvű, de magyar állampolgár? Az anyja magyar volt, az apja francia. A szülők Magyarországon éltek és dolgoztak.

Figyelt kérdés

Egy évfolyamtársam állítja, hogy nála ez a helyzet és neki ez hátrány, főleg, ha később szakfordítóként akar dolgozni. Kétszer is rákérdeztem, de elég zavaros választ adott.Már harmadszorra igazán nem akartam ezzel zaklatni.

Eddig úgy tudtam csak az lehet magyar állampolgár, aki magyar anyanyelvű is egyben, ha külföldi, akkor sok kritérium mellett még magyar állami nyelvvizsgát is kell hogy tegyen. Szerintetek hogy van ez?



2014. jún. 19. 15:30
1 2
 11/14 anonim ***** válasza:

Van a Gyík-ban, egy magyar származású édesanya, de Franciaországban él, és ott született a gyermeke is,

Ő talán egy tökéletes választ fog tudni adni, ha rátalál erre a kérdésedre.

2014. jún. 19. 19:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/14 anonim ***** válasza:
Nem olyan bonyolult ez. Valoszinu, gyerek Franciaorszagban szuletett, pici volt mikor szulok atjottek M.O.-ba. Gyerek magyar allampolgarsagot kapott anyja utan, de anyanyelve francia.
2014. jún. 20. 11:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/14 anonim ***** válasza:

A 11-es válaszoló nyilván rám céloz, de én sem tudok érdemben választ adni, mert az én helyzetem fordított.

A lányom Franciaországban született, és bár az első három évében főleg magyarul beszéltem vele (kivéve akkor, mikor francia édesapja is otthon volt), állampolgársága és "anyanyelve" is francia.

Az idevonatkozó magyar törvényeket viszont sajnos nem ismerem.


"Evidens ha az anya magyar ,akkor a gyermeke is magyar anyanyelvű,... hogyan lenne francia anyanyelvű???"


Nem is olyan evidens!

Hiába vagyok én, az édesanya magyar eredetű és anyanyelvű, hiába tud a gyermekem nagyon jól magyarul, az iskoláit Franciaországban végezte, a környezete - az én szoros magyar családomon (akik szintén itt élnek/éltek) kívül - francia.

Nekem pedig, bár mára több éve élek Fr.-o-ban, mint amennyit Magyarországon összesen éltem, hiába vagyok évtizedek óta francia állampolgár, hiába beszélem a nyelvet szinte (de csak szinte!) "anyanyelvi" fokon, az eredeti "anyanyelvem" a magyar maradt, mert ott végeztem az iskoláimat.

Hiába hívják a nyelvet "anyanyelvnek", ha a közeg, amiben felnő valaki, más nyelvű.


Kérdező, ha az évfolyamtársad jobban beszéli a franciát, mint a magyart, értelmesebb lenne magyarról franciára fordítania, mint a fordítottja.

Bár az is igaz, hogy amennyiben Magyarországon végezte az iskoláit, nem értem a problémát...

Kicsit zavaros ez az egész...

2014. jún. 21. 08:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/14 anonim ***** válasza:

Ezt a cikket találtam. Nem tudom mennyire hasznos.


A nyugati nacionalizmus valójában nem más, mint a nemzet azonosítása az állammal.


Az állampolgárság a nemzethez tartozás egyetlen ismérve.


Akinek az anyanyelve más, mint a nemzet többségének az anyanyelve, de állampolgár – az nemzettárs.


Míg akinek azonos az anyanyelve, mint a nemzet többségének, de nem állampolgár – az nem nemzettárs, hanem egy másik nemzet tagja.

2014. jún. 22. 12:51
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!