Kezdőoldal » Családi kapcsolatok » Egyéb kérdések » Multikulti család: magyar...

Multikulti család: magyar apa, kinai anya, német nyelvterület. Egy tartós kapcsolat esetén milyen kulturális hatások várnak a leendő gyerekeikre?

Figyelt kérdés

A szülők kizárt, h perfekt megtanulják egymás anyanyelvét, egymással németül kommunikálnak zökkenőmentesen.

A gyerek:

- németül fog tudni, mert ott él

- kinaiul meg fog tanulni, mert az anyja úgy beszél hozzá

- apa szeretné a magyart is továbbadni, és nem hagyni elveszni.


a kérdésem:

- nem sok egy pici gyereknek, h egyszerre 3 "anyanyelve" legyen?

- hány éves korára fog megtanulni beszélni rendesen, megkülönböztetve ezt a 3 nyelvet?

- ha 3 anyanyelve van, azok közül a német lesz a legerősebb? azt fogja tekinteni az igazinak?

- ha a beszédet még meg is tanulja, mi van az irással? a németet az iskolában beléverik. ha német/kinai iskolába megy, akkor talán a kinait is. a szép magyar helyesirásról le kell mondani?


van esetleg valakinek tapasztalata hasonló történetekben?



2013. nov. 18. 13:10
1 2
 11/18 anonim ***** válasza:
100%

Angliában élek. Barátnőm magyar, férje kurdisztáni. A gyerek magyarul, angolul és kurdul anyanyelvi szinten beszél. 4 éves. A szülők angolul kommunikálnak egymással.

Kultúrális hatások: Anya felvette a muszlim vallást a férj miatt.

Mi magyar szülők vagyunk, lányunk itt született. 3 éves, angolt, magyart egyformán tudja. A magyar és angol kultúrát egyaránt próbáljuk neki tanítani, habár nehéz lesz összeegyeztetni. (pl itt van a karácsony, itt karácsonykor hozza a mikulás az ajándékot....most nem tudom eldönteni, melyiket mondjam neki:S)

2013. nov. 18. 14:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/18 anonim ***** válasza:
100%

Van egy kollégám aki Dél-afrikai (Angola) származású. Kint élnek Angliában családostul. A család összes tagja( jó páran élnek egy lakásban) beleértve a gyerekeket is több nyelven beszélnek.

Beszélnek angolul, protugálul, olaszul (mert a felesége olasz) és több helyi nyelven is beszél..

Mondom még a gyerekek is... Irigylem őket, mert annyi nyelven tudnak kommunikálni..

2013. nov. 18. 14:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/18 anonim ***** válasza:
100%

Én csak 2 nyelvről tudok nyilatkozni. Mi magyarok vagyunk, de Németországban élünk. A lányunk 4 éves, itt született. Mi csak magyarul beszéltünk hozzá, így amikor 2 és fél évesen oviba került, egy szót sem beszélt németül, magyarul viszont folyékonyan. Most már egész jól beszél németül is, az óvónők szerint fél éven belül utoléri a német gyerekeket teljesen. Itthon is sokat beszél németül, mikor milyen kedve van. Néha a magyar mondatokba is rak egy-két német szót.

Azon már mi is gondolkoztunk, hogy mi legyen a magyar helyesírással, de arra jutottunk, hogy a magyarok zöme sem tud helyesen írni (nézz csak szét ezen az oldalon), és valószínűleg sosem lesz rá szüksége, így ezt majd a anyukámra bízzuk, aki már mondta, hogy majd ő tanítgatja. A magyar történelemmel viszont tényleg nem tudom, mi lesz, azért jó lenne, ha arról is tudna valamit.

2013. nov. 18. 14:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/18 A kérdező kommentje:

a magyar helyesirás alatt nem is teljesen azt értem, h hibátlanul irjon, hanem csak alapvető szabályokkal legyen tisztában, tudjon irni, olvasni. Pl. ismerje a betűket (a gi és a gy nem ugyanaz), ne keverje a v-t és az f-t (a németben a "v" az "fau"), értse mi az, h teljes hasonulás, felszólitó mód, ilyesmi.

ha belegondolok ez egy csomó teher megtanulni a kötelező német helyesirás és a kinai krixraxok mellett. De nyilván a kinai fog előnyt élvezni a magyarral szemben az ázsiai gazdasági kilátások, igy a nyelv hasznossága miatt.


----

papolok a helyesirásról, de azért irok rövid i-t mindenhol, mert nincs hosszú i a billentyűzetemen :)

2013. nov. 18. 14:21
 15/18 anonim ***** válasza:
100%

Az anyanyelv nem lehet más, mint amit az anyukájától hall kiskorában. Amilyen nyelven mesét olvas neki, ahogy énekel, foglalkozik vele, esetleg imádkozni tanítja. Lehet nem ez lesz majd később a legerősebb nyelve, viszont az anyanyelve akkor is az marad.


A gyerekek agya, mint a szivacs, mindent magába szív. Lányom két nyelvet hall születése óta, én magyarul, a férjem szlovákul beszél vele. Tökéletesen külön tudja választani a kettőt. Mondaton belül sem keveri a szavakat. És az sem igaz, hogy később tanult volna meg beszélni.


A helyesírást pedig nem tanítani kell, főleg nem minden áron. Le kell vele ülni magyar újságokat, könyveket olvasni, majd később ezeket kell a kezébe adni. Persze nem úgy direktbe, a tanulás kedvéért. Hanem csak úgy véletlenül, pont azt elétenni, ami őt érdekli, de magyarul :-)

2013. nov. 18. 14:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/18 anonim ***** válasza:
100%

A helyesírás miatt ne félj:) Azt nem tanulva, hanem olvasva a legegyszerűbb elsajátítani. Ha olvas a gyerek magyarul könyveket, először meg kell neki mutatni, mi az "Ő" meg az "Ű" meg hogy a "V" az vé, de a környezetből ki tudja következtetni, melyik szó micsoda. A vasútból annyit ért, hogy "fasút" (német alapokon), de megérti, hogy az nem fasút hanem vasút. Ha pedig sokat olvas, a szavak hangalakja "beleég" az agyába.

Általános iskolában megfigyeltem, azok a gyerekek tudták egyedül normálisan megtanulni a j és ly hangok helyét, akik sokat olvastak és látták, hogyan néztek ki a szavak. Akik csak a szabályokat magolták, azok rendszeresen vétettek. Persze, többnyire később ők is behozták a lemaradást.

2013. nov. 18. 18:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/18 anonim ***** válasza:
96%
Kisgyerekként kiköltöztünk a szüleimmel Indiába, Mumbai közelébe. Én ott jártam óvodába, és nagyon érdekes, mert ott a gyerekek konkrét órákat kapnak, az óvónők angolul beszéltek hozzánk és nekünk is úgy kellett kommunikálni, de tanultunk hindit is (hindi írást és nyelvet) és az állam nyelvét a marathit is. Nem tartom ideálisnak, de az tény, hogy minden gyerekre tapadt a nyelv, mint a kosz. A szüleim mondjuk folyton az angol ismerősökkel vettek körül, hogy ne a borzalmas indiai akcentus ragadjon rám, de szerencsére nem így lett. 5 évig éltünk ott, azalatt megtanultam marathiul és hindiül is, illetve angolul.. És mindegyiken helyesen írtam. De ha leültök vele és tanítgatjátok a ti gyermeketek is meg tud tanulni helyesen beszélni és írni is mindhárom nyelven.
2013. dec. 13. 18:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/18 anonim ***** válasza:
100%
Persze hogy menni fog a három nyelv :) a gyerekek mind pici zsenik, és minden rögzül náluk ilyen korban, az anyanylev, az apanyelv és az ovinyelv - mindenképp játékosan tanítsátok.
2014. jan. 29. 19:02
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!