Ha a férj nem magyar állampolgár (norvég), akkor a
gyerek neve lehet Magyarországon nem bejegyzett?
Figyelt kérdés
Norvégiában a nevek meglehetősen eltérőek a magyartól, szinte nincs is egyezés, ezért gondoltuk, hogy 2 keresztnevet adunk a gyereknek, egy magyart és egy norvégot.
De vajon lehet itthon nem magyar nevet anyakönyveztetni?
Kérvényezni kell esetleg?
Norbert Jørgen lenne egyébként :)
2013. szept. 23. 15:58
1/9 anonim válasza:
Én úgy tudom, hogy akkor is lehet idegen nevet adni a kicsiknek ha mindkét szülő magyar.
Nem véletlen van annyi Dzsennifer, Kevin stb.
A gondot az írásmód adja.
Ha a szülők magyarok akkor magyarul, kiejtés szerint kell írni a nevet.
Ha az egyik szülő nem magyar akkor lehet eredeti módon írni a nevét.
2013. szept. 23. 16:07
Hasznos számodra ez a válasz?
2/9 anonim válasza:
Igen, legjobb tudomásom szerint adhatjátok így!
2013. szept. 23. 16:08
Hasznos számodra ez a válasz?
3/9 anonim válasza:
Ha a norvég apuka nem magyar állampolgár, akkor a magyar anyakönyvbe is bekerülhet így a neve. Meg a családnév is norvégul. Ez csak akkor érdekes, ha itthon születik a gyerek. Ha kint anyakönyvezik, akkor azt egy az egyben átveszik itthon, de kérhetsz rá egy magyarosítást is - ha akarsz. Pl. ha valaki mondjuk Viktória nevet akarta adni kint (mert mondjuk nyaralt és egy hónappal hamarabb szült), de csak Victoryt engedtek, akkor az átírathatja itthon, ha magyar állampolgár a gyerek. De ha valamelyik szülő nem magyar állampolgár, akkor lehet úgy, ahogy szeretnék.
2013. szept. 23. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
4/9 A kérdező kommentje:
Itt lakunk, itt dolgozunk, ezért szülni is itt fogok, Norvégiában különben adhatnánk bármit, így ez a kérdés csak itthon merül fel.
Az írásmód engedélyezése is megengedett akkor eszerint? Mert magyarul ez Jörgen lenne, csak Norvégiában az "ö" helyett "ø"-t írnak, és mi is így szeretnénk.
Akkor nem is kell engedélyeztetni, hanem csak a szülés után ezt íratjuk az anyakönyvbe és kész?
2013. szept. 23. 16:18
5/9 anonim válasza:
Nem kell engedélyeztetni, majd átveszik ezt az írásmódot és kész. Ha megkérdezik, hogy akarod-e a honosítani, elmondod, hogy nem akarod, és szeretnéd, ha a gyerek ebben a formában viselné a neveit. Értelemszerűen annyi lesz a változás, hogy a vezetékneve előre fog kerülni, ha a norvégoknál hátul van, mert nálunk ez a névviselési szabály. Ezzel nem tudtok mit csinálni.
2013. szept. 23. 16:48
Hasznos számodra ez a válasz?
6/9 anonim válasza:
Illetve az anyakönyvben mindegy, mert ott külön rubrikák vannak, de ha itthon csináltatsz neki más papírt később, mondjuk egy személyit, akkor abban családnév, keresztnév1, keresztnév2 lesz a sorrend. Meg annyi, hogy a vezetéknév nálunk csak kéttagú lehet, tehát ha az apja neve mondjuk három tagú (fogalmam sincs, hogy nálatok lehet-e ilyen), akkor azt vagy összeírják úgy, hogy 2 tag legyen belőle, vagy a harmadik tagot elhagyják. Keresztnevet is csak kettőt anyakönyveznek itthon.
2013. szept. 23. 16:51
Hasznos számodra ez a válasz?
7/9 anonim válasza:
Szerintem a Jørgen az simán jános
2013. szept. 23. 18:54
Hasznos számodra ez a válasz?
8/9 anonim válasza:
Ha az egyik fél nem magyar (és nem is kettős állampolgár, ez nagyon fontos!!!), akkor azt adtok a gyereknek amit akartok. Nálunk is ez volt, a gyerekek születésekor a férjem még nem kapta meg a magyar állampolgárságot, a szülés után az anyakönyvezéskor azt diktáltunk be olyan írásmóddal amilyen nevet akartunk.
Más párnál az apa kettős (magyar-olasz) állampolgár volt, náluk nem lehetett, mondván mind a két szülő magyar állampolgár, hogy ezen kívül mi van még nekik, az nem számít. Magyarországon magyarok, és kész.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!