Kezdőoldal » Családi kapcsolatok » Családfa » Elakadtam! Kérhetek segítséget?

Elakadtam! Kérhetek segítséget?

Figyelt kérdés

Az egyik rokonom anyjának a nevét nem tudom eldönteni, mi lehetett. Az alábbi lehetőségek vannak:

-Szvacsek

-Svacsek

-Szvatcska

hogy bonyolítsam, találtam egy pasit akinek az apjának ugyanaz a neve, mint a fent említett személy apjának, az anyjának meg szintén hasonló a neve, de ha rákeresek úgy, hogy beírom a szülőket, semmit nem dob ki. Lehetséges az hogy két ugyanolyan nevű férfi (például két Kis József) két hasonló nevű nőt vett el, vagy valami keveredés van az anyakönyvek között?

És milyen eredetű ez az S betűs név? Szlovákra tippeltem!

Köszönöm a segítségeteket!



2020. febr. 1. 08:09
1 2
 11/16 anonim ***** válasza:
100%

Tökéletesen értem a szlovák és cseh nyelvet, gyakorolom is. Ismerem jól az országokat és sok-sok nevet is, de ilyen nevekkel nem találkoztam, DE NEM ÁLLÍTOM, HOGY NINCSENEK ILYEN NEVŰEK.

Van egy szlovák szó "svák" (olv. szvák). Régebben gyakrabban, ma már ritkán használják, inkább csak falun. Azt jelenti, hogy "nagybácsi". A "svák" szó kicsinyítő képzővel "sváček" vagy "sváčik", esetleg "sváko". Voltak idők, amikor munkakörömből kifolyólag nagyon sokat foglalkoztam anyakönyvi és telekkönyvi kivonatokkal és megerősítem azokat a fenti állításokat, miszerint a neveket sokszor önkényesen megváltoztatta az irodai személyzet. Több családi pereskedésben is részt vettem, hivatalból. Erre a kijelentésemre Kérdező támaszkodhat a kutatásai során, mert ez tény.

Én is azt tanácsolom, hogy az anyakönyvet kell felkeresni és abban kutatni és nem az ilyen-olyan kivonatokban, sem az interneten.

2020. febr. 25. 21:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/16 anonim ***** válasza:
81%
Még valami eszembe jutott: mivel rokonod anyjának a nevéről van szó, akkor (cseh)szlovák éra idején vagy szlovák vidéken a nők vezetékneve után "-ová" végződést tettek. Sokan azt hiszik, hogy az a magyar "-né" megfelelője. NEM ÍGY VAN! A ma született kislány is "-ová", ami azt jelenti, hogy nőről van szó. A szlovák és cseh nyelv a nő férjezett családi állapotát nem mutatja ki. Szükség szerint kimondja, hogy "férjezett" (szlovákul "vydatá", csehül "vdaná". Mivel a kérdésben nőről van ugyan szó, de a nevek "-ová" végződés nélkül szerepelnek, ezért feltételezem, hogy magyarok lakta vidéken lakott az illető nőszemély, még ha idegen állam polgára is volt (pl. Csehszlovákia), de az is lehet (sőt valószínű), hogy Nagy_Magyarország területéhez tartozó szlovákok által lakott területen élt (vagy ilyen helyen született).
2020. febr. 25. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/16 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm a segítséget!
2020. febr. 26. 02:00
 14/16 Joll ***** válasza:
77%
Hol lehet lapozni ezeket az anyakönyveket, amiket itt megemlítettetek? Kösz.
2020. márc. 2. 21:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/16 anonim ***** válasza:
53%
www.familysearch.org
2020. márc. 3. 19:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/16 A kérdező kommentje:
Angol nyelvű, regisztrálni kell. De nagyon jó oldal.
2020. márc. 3. 21:27
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!