Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Saját vállalkozás » Könyvfordítást hogy közöljek...

Könyvfordítást hogy közöljek részletekben, hogy ne nyúlják le?

Figyelt kérdés

Önszorgalomból elkezdtem magyarra fordítani egy szakmai könyvet (technimai sportról van szó), mert a sportközösség jó része nem beszél angolul. Arra gondoltam, hogy a jövőben akár meg is jelentethetném majd nyomtatott kiadásban és pénzt kereshetnék az eladott példányokkal, viszont a közösség azon tagjai akiktől az angol pdf-et kaptam eredetileg, fejezetenként szeretnék látni a könyvet a gyorsabb fejlődésük érdekében. Hogyan lehet ezt megoldani, hogy folyamatában láthassák a magyar verziót, de ne lehessen "ellopni" a fordítást, mint szellemi terméket? Az angol pdf-ért fizetett valaki anno, de többek ajándékként tovább adták, hozzám is így jutott el. Viszont ha PDF-ben is maradna csak a fordítás, azt sem szeretném, ha külön darabokban cirkulálna (pl. anélkül, hogy a nevem (mint a fordító) rajta lenne. Egyáltalán tudok ebből a jövőben legálisan pénzt csinálni? Nincs fordítói képesítésem, de egy könyv műfordításához talán nem is kell, hiszen nincs itt semmiféle megbízási szerződés: egy angol könyv magyar kiadását készíteném el.

Többen ajánlották, hogy osszam meg az folyamatot is, és majd mindenki beleszerkesztget hogy tuti jó legyen a fordítás, de ezt rögtön visszautasítottam. Mit javasoltok?



2016. jún. 13. 17:30
 1/5 anonim ***** válasza:
Az általad írott szöveg a te szellemi terméked, perelheted azt, aki forrásmegjelölés nélkül közvetíti azt a nyilvánosságnak. Más kérdés, hogy szerintem semmit nem fogsz tudni profitálni belőle.
2016. jún. 13. 18:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Mondjuk gondolom nem kértél engedélyt a szerzőtől, nem fizettél a könyv jogaiért... Így a te fordításod és annak terjesztése (ahogy a PDF terjesztése is) már alapból lopás...
2016. jún. 13. 18:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
Ha nyomtatásban jelentetem majd meg, értelemszerűen lesz írásos engedélyem az eredeti szerzőtől, hiszen legálisan akarom csinálni. Ez már miért lenne lopás?
2016. jún. 14. 06:55
 4/5 A kérdező kommentje:

Természetesen ha profitra tennék szert, annak csak egy része járna nekem, a másik része az eredeti szerzőt illetné.

Az eredeti kérdésre is szívesen veszek válaszokat, mert egyelőre sajnos nem lettem okosabb. :(

2016. jún. 14. 07:13
 5/5 anonim ***** válasza:

A következők a lopások:


1. Maga az angol PDF terjesztése

2. A te törvénytelen fordításod akár ingyen, akár pénzért való terjesztése, teljesen mindegy, hogy ez a neten zajlik. Az sem számít, hogy ezzel te nem keresel pénzt, mert a szerzőt ugyanúgy megkárosítjátok, hogy a művét engedély nélkül terjesztitek.

2016. jún. 14. 18:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!