Lehetek-e tolmács, fordító, és nyelvtanár saját vállalkozásban, a megfelelő képesítés nélkül? (Bővebben lent)
Szép napot mindenkinek! 26 éves nő vagyok. Felvételiztem szakfordítónak és tolmácsnak angolból (közgazdász diplomám és felsőfokú általános, valamint pénzügyi közép nyelvvizsgám van.) Fel is vettek volna, de sokan megbuktak, így a kevés létszám miatt a képzés nem indul. Lenne fordítói munkám, viszont számlaképesség kell hozzá, valamint van egy két magántanítványom is, e tevékenységet is felvenném a vállalkozásomba. Tudok oroszul, néha-néha tolmács munka is akadna. Viszont a jogi oldalhoz nem értek. Legyek-e, egyáltalán, lehetek-e egyéni vállalkozó ezen feladatokra, ha igen, mivel jár ez? Gondolok itt hová kell bemenni a papírmunka végett, egyáltalán, meg-e éri ez nekem, mennyit kell magam után fizetni? Néztem a neten, de nem találtam pontos információkat, így előre is köszönöm a hozzáértő válaszokat!
Még annyit, hogy mindig is ez volt az álmom, hogy tolmács, fordító, tanár legyek, így mindenképp szeretnék ezzel foglalkozni, ha már vállalkozó esetleg nem lehetek, akkor megköszönném az ötleteket, hogyan lehetséges mégis kiviteleznem a dolgot.
Az adóhivatalnál azt is pontosan megmondják, hogy havi mekkora összeg befizetésével milyen jogosultságú magánvállalkozásod lehet.
Viszont a megrendelők (főleg konkrét cégek, nyelviskolák) esetleg kérni fognak végzettségről szóló papírt is, és ha nincs nyelvtanári, fordítói diplomád, akkor nem adnak megbízást. A nyelvvizsgák önmagukban nem feltétlenül jelentik ugyanis, hogy te a nyelvet tanítani, szakszerűen fordítani is tudod; nem véletlenül külön szakma mind a kettő.
Ettől persze lehet szerencséd. Most indult egy közfoglalkoztatott program, ahol fordításokat lektorálok. Tudtommal a másik lektorral kettőnknek van szakirányúnak felfogható papírunk. (Nekem angoltanári diplomám, és az ehhez szükséges angol mesterfok.) A fordítóknak csak felsőfokújuk van angolból, és néhány évet éltek angolszász országokban.
Régi kérdés, de most is aktuális ha vki olvassa.
Korrepetálni tudsz saját vállalkozásban, ez a NAV szerint is szabályos, erről adhatsz is számlát.
Viszont a szabályok szerint fordítani, tolmácsolni, lektorálni csak szakirányú végzettség birtokában lehet.
Csak egy ellenőrzésnél derülne ki hogy nincs ilyen papírod. Ha a vállalkozásodba be tudsz vonni olyat, akinek van megfelelő végzettsége az is elég. A fordító irodákban sincs 25- 30 nyelvből végzettsége a tulajdonosnak, az ő ilyen jellegű hiányosságát pótolják a többiek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!