A "folyékony angol" pontosan mit jelent álláshirdetésekben?
Majdnem anyanyelvi szint. Vagyis ne legyen gondod a nyelvvel.
Másképpen úgy mondanám, hogy annyira tudj angolul kommunikálni ahogy magyarul.
Szvsz ha ööö-zés nélkül tudsz beszélni, akkor próbálkozz.
Ha "anyanyalevi szint" kell, az pontosan úgy van odaírva hogy "anyanyaelvi szint", "felsőfok", "középfok", "szakmai nyelv", miegymás.
A "folyékony angol" általában azt jelenti hogy tudsz beszélgetni kb. úgy mint anyanyelveden. Nem halsz bele ha nem jut ezsedbe egy szó, ilyesmi. Középfokú képességekkel már megcsinálható.
Egy angol cégnél dolgozom. A hirdetésekben itt is "folyékony" angol tudást kérnek.
A gyakorlatban az angolok egy elég fura népség. 2 dolog érdekli őket:
1., Te megértsd, amit ők mondanak
2., Ők megértsék, amit te mondasz
Az, hogy ezt mennyire irodalmi kiejtéssel teszed, illetve, hogy jól használod-e a present/past perfectet meg a szenvedő szerkezetet - nagy ívben leszarják.
Annyi az elvárás, hogy 2 gondolat között ne állj meg 3 másodpercre és megértsd, illetve megértesd magad.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!