Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Karrier, fizetés » Friss egyetemi angol nyelv és...

Friss egyetemi angol nyelv és irodalom szakos diplomával mire számíthatok? Mennyit kereshetek ezzel középiskolákban, nyelvsuliban esetleg tolmácsként, fordítóként? Illetve mennyire keresett szakma ez manapság?

Figyelt kérdés
2009. dec. 8. 12:15
 1/8 anonim ***** válasza:
81%
az angol tanárokkal sajnos Dunát lehet rekeszteni.
2009. dec. 8. 13:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Köszi!! Egy kicsit konkrétabban? Ezért tanultam? :(
2009. dec. 8. 14:38
 3/8 anonim ***** válasza:
100%
Iskolában közalkalmazotti bért kapsz, ami kezdőként olyan 100 ezer nettó körül van, de ha elmész nyelvsuliba, adsz magánórákat, plusz vállalsz fordításokat is, 200-300ezret simán meg lehet keresni. Én is ezt csinálom, éhen halni sosem fogsz, pláne amíg a multik uralják az országot, és mindenkinek szüksége van angol nyelvtudásra.
2009. dec. 8. 15:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszod, ez így már jobban hangzik! Otthon mennyit lehet elkérni a tanításért?
2009. dec. 8. 17:09
 5/8 anonim ***** válasza:
100%

Ha becsületes vállalkozó szeretnél lenni főállásban akkor egy nyelvsuliban sem tudsz többet keresni, mint a közoktatásban.

A nyelvsuli óránként ad neked 2-3eFt-ot, amiről, mint vállalkozó számlát adsz. Ez heti 22 órával számolva olyan 230-240eFt körül van. Ha nem akarsz csalni, akkor ebből picit kevesebb, mint a fele marad csak meg olyan 110-115eFt. Nyáron kevesebb a tanfolyam, kevesebb az óraszám is egy nyelviskolában, így lesznek hónapok, amikor kevesebbet kapsz.

Magántanárként 2eFt körüli összeget kérhetsz 60 percért. Ez persze attól is függ, hogy az ország melyik részén laksz, mennyire vagy ügyes, milyen szinten van a diák, stb...

2009. dec. 8. 22:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim válasza:
100%

a nyelvoktatás mellett vállalhatsz fordítást is irodáknál (pl. [link] vagy fordítói adatbázisoknál (pl. [link]


persze a friss egyetemi diploma mellé nem ártana egy szakfordítóit is csinálnod, és némi tapasztalatot gyűjtened, mert egy fordítóiroda addig valószínűleg nem fog veled szóba állni.

2009. dec. 29. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim válasza:

a linkeket hibásan küldtem, tehát még egyszer:

[link] , [link] , stb...

2009. dec. 29. 11:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim válasza:
100%

nekem is ez a végzettségem... már nagyon bánom! félek, hogy sehol sem fogok tudni elhelyezkedni vele :(

az utolsó hozzászólóhoz: tapasztalatot szerezni nehéz lesz, ha sehova sem kellünk :S mármint, igazad van, én is tudom, mindenhol követelmény a (több éves) tapasztalat. tehát pályakezdőknek lőttek(??)

2010. júl. 6. 15:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!