Milyen fizetést kérjek budapesti cégnél az alábbi munkakör esetén?
Számítástechnikai cég, amelynek főként németországi ügyfelei vannak. A termékleírásokat kell lefordítani magyarról németre, szövegeket korrektúrázni, telefonon beszélni az ügyfelekkel, szövegeket írni a honlaphoz magyar és német nyelven és hasonló adminisztrációs feladatok.
Szakirányú diplomával és 3 éves fordítói tapasztalattal rendelkezem.
Most vidéki megyeszékhelyen dolgozok, milyen nettó fizetést kérhetek a fővárosban?
130.000 - 150.000 nettó körül lenne a reális szerintem.
Hiába van "szakirányú diplomád" (bármi is legyen az), a valóság az hogy ehhez a munkához német nyelvtudás kell, és passz, minden más csak mese. Ezt a követelményt pedig nem csak egyedül Te vagy képes teljesíteni.
Germanisztika szakon végeztem, majd egy szakfordítói képzést csináltam meg.
Ne haragudj meg, de azt kell hogy mondjam a fordítás nem csak a nyelvtudásról szól. A nyelv felsőfokú ismerete annyira alap, hogy például kifejezetten nyelvi órák már az egyetem alatt is csak az első félévben voltak, a fordítóképzésen pedig egyáltalán nem. Ha nyelvfejlesztésről szólna az oktatás, akkor senki sem választaná, hiszen egy idegen nyelvet a nulláról kezdve bárki meg tud tanulni már akár 1 év alatt is egy elfogadható szinten.
A nyelvtudás a fordítónak olyan, mint a mérnököknek a matematika. Alapvető, de csak vele nem tud boldogulni. Ezért sírnak sokan, hogy nehéz megélni a fordításból. Nem, abból nehéz megélni, ha csak felsőfokon beszélsz egy idegennyelvet és nem tudsz hozzá semmilyen pluszt tenni.
De egyébként az összeget tekintve nekem is hasonló elképzelésem van.
Érdekelne, hogy szerinted mik azok a "plusz dolgok"?
Nem szeretnélek kiábrándítani, de ehhez a munkához nem fog kelleni olyan szintű nyelvi felkészültség mint amivel Te rendelkezel.
Járd végig a 3+2 év oktatást és megtudod, hogy mire gondolok. Lehetetlen ezt összefoglalni 3-5 mondatban, többre pedig incs időm. Pont ezért vezették be a fordítói igazolványt, sokan úgy gondolták, hogy elég csak a nyelvtudás a minőségi fordítás elkészítéséhez.
Személyesen kerestek meg, hogy elégedettek az eddigi munkáimmal és szeretnének a fordítóirodát megkerülve, közvetlenül velem dolgozni, mert így hatékonyabb és egyszerűbb lenne a folyamat. Én ezek alapján azt gondolom, hogy igénylik az általam nyújtott pluszt és nem csupán egy felsőfokú német nyelvtudással rendelkező egyént keresnek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!