1/7 anonim válasza:
* meg lehet élni?
*könyv lefordítása
így nem lehet.
2/7 A kérdező kommentje:
1.Véletlenül egybe írtam
2.Mi a probléma,ha "könyv fordítás" van írva a kérdésben?Csak példának hoztam fel,szóval ezt nem kéne leszólni
Komolyan..ebben a kategóriában témát se lehet nyitni,mert csak kötözködni tudnak...
2013. márc. 5. 10:18
3/7 anonim válasza:
meg meg...miért ne lehetne....ha elég profi vagy...
4/7 anonim válasza:
mo-n mindenből meg lehet élni, csak profinak kell lenni.
5/7 anonim válasza:
Igen, meg lehet. Kényelmes munkának tűnik, mert csak ülsz, de borzasztó nehéz napi 6-8 órát fordítani!
6/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat
2013. márc. 5. 16:05
7/7 anonim válasza:
Igen, könyvfordításból vagy akár szakfordításból is meg lehet élni. De a legelső követelmény az, hogy a saját nyelvedet helyesen használd!
Persze nem mindegy, melyik nyelvről van szó. Ahol sok az eszkimó és kevés a fóka, ott csak a legjobbak maradhatnak fenn...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!