Kérdés hol akarsz tolmácsolni? Üzleti tárgyaláson, idegenvezetőként, stb.
A szaknyelv a fontos, ha egy bizonyos helyre akarod magad specializálni.
Aztán ha megvan a vizsga akkor lehet érdeklődni utazási irodáknál, vagy turisztikai hivataloknál illetve a profilodba vágó cégeket keresni a neten.
2012. jan. 16. 19:41
Hasznos számodra ez a válasz?
2/5 anonim válasza:
Nagy tévedés hogy a felsőfokú nyelvvizsgával lehet tolmácsolni. A tolmácsolás nem a nyelvtudásról szól, az a tolmácsnak csak annyi mint hogy van két kezed.
2012. jan. 16. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
3/5 anonim válasza:
Ezzel a hráommal azért már lehet kezdeni valamit.
2012. jan. 16. 20:02
Hasznos számodra ez a válasz?
4/5 anonim válasza:
Ahhoz, hogy tolmács vagy fordító legyél egyetemet kell végezned és az adott nyelvterülethez kapcsolódó szakon kell jeleskedni. 3 év alapképzés, mely során nem nyelvtant, hanem nyelvészetet, kulturális tárgyakat, történelmet, irodalmat, stb. fogsz hallgatni. Emellett még lesz specializáció és minorszak.
Ezután mesterképzés szükségeltetik, mely általában 2 év. Optimális esetben megkapod a mesterdiplomádat, így lehetsz tolmács vagy fordító.
2012. jún. 1. 21:13
Hasznos számodra ez a válasz?
5/5 Szabó-Vincze Kriszti válasza:
A tolmács suli, vizsga nagyon drága és hosszadalmas. Én a francia felsőfokúmmal mentem el a gazdasági szakfordító vizsgára (ELTE, 2005-ben 30 ezer ft volt), sikerült, azzal a papírommal még bíróságokon is tolmácsolok. kb 5000 ft / óra, (Egerben), számlát kell adni természetesen. Valami szaknyelvet viszont össze kell szedni időközben (én is a nyelvtanári diplomámmal dolgoztam francia cégnél), mert ez a fordító vizsga csak kétszer próbálható egy életben, komolyan, ha kétszer nem sikerül, vége. (Jelen infóim szerint). Szóval hajrá üzleti nyelv!!!!
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!