Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Karrier, fizetés » Idegen nyelvi titkár = Bilingu...

Idegen nyelvi titkár = Bilingual Secretary. Pontos a fordítás?

Figyelt kérdés
2011. szept. 28. 16:22
 1/2 anonim ***** válasza:
100%
inkább foreign language secretary.....szerintem :D
2011. szept. 28. 18:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
Ezt a google fordító adta ki?:) A bilingual inkább egy nyelvészeti kifejezésnek tűnik, méghozzá magyarul olyat hívunk így, akinek két anyanyelve van. Inkább írd be azt a nyelvet, amelyen beszélsz. Pl.: Secretary with English language, Secrétaire avec langue francais.
2011. szept. 29. 07:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!