Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Karrier, fizetés » A fordítói piacon mennyire...

A fordítói piacon mennyire keresettek a kisebb szláv nyelvek?

Figyelt kérdés

Fordítóként érdemes kis szláv nyelvekkel munkát vállalni, van igény cseh/szlovák/lengyel fordítókra?

Engem főleg a cseh érdekelne.

Van már fordítói végzettségem, csak nem cseh nyelvből, de az eddig elsajátított nyelvek mellett megtanulnék csehül is magas szinten ha lenne vele munkám. Nem egyedül a cseh fordításból szeretnék megélni, de ha 2-3 másik nyelv fordításai mellett azokat is csinálhatnám, vállalhatnám, mert van rá igény, akkor lenne értelme megtanulnom.


Ki mit tud erről?



2021. okt. 4. 13:00
 1/1 anonim ***** válasza:
100%

Ezekkel alapvetően az a baj, hogy kicsi a piac, és az a pár ember, aki "véletlenül" belecsöppen, jól le tudja fedni. Pár példa, hogy mire gondolok:

Ismeretségi körömben 4 ember van, aki magyarul és lengyelül is anyanyelvi szinten tud, 2 lengyel akik idejöttek egyetemre anno és ide házasodtak, és 2 magyar aki kinn járt egyetemre még a szocializmus alatt és utána kinn maradt egy darabig aztán hazajött.

Cseh: ismerek olyan felvidéki magyart, aki anno Prágában járt egyetemre (bölcsész) de már Mo-n él, és szokott vállalni cseh fordítást.

Volt egy bolgár (mérnök) kollegám aki nálunk járt egyetemre, tök jól megtanult magyarul, és utána 10 évet dolgozott a cseheknél - pl. ő is fordított már cseh műszaki szöveget magyarra kis plusz pénzért.

2021. okt. 4. 14:29
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!