Könyvkiadás külföldön lehetséges? Hogyan zajlik mindez?
Olyan könyvforgalmazót kellene találnod, akik a célországban is jelen vannak. Ezen felül kell valaki, aki átnézi a fordítást is, mert a brit-amerikai angolt könnyű keverni és ez ciki, ha benne marad a könyvben, kb. mintha tájszólással írták volna.
Sajnos én egyetlen ilyen magyar céget sem ismerek, de hátha segít irányt adni...
Magyar kiadó dolgozójaként nincs tapasztalatom, kint milyen lehetőségek vannak, de elvi akadálya nincs egy könyv megjelentetésének. Országonként eltérő szabályozás lehetséges, és a kiadók sem egyformán működnek.
Egy kis kitérő az első válaszra:
Gondolod, hogy a kérdező tud olyan pdf-et adni a nyomdának, amely mind esztétikailag, mint tipográfia szempontból megfelel, és technikailag is alkalmas nyomóforma készítésre? És ilyen borítót is tud készíteni? Hazánkban kihagyható mindenki, ha ilyen anyagot tud adni a nyomdának.
És ha ez megvan, ő maga fogja árusítani?
Ha nem anyanyelvi szinten beszélsz angolul, ha nincs komoly tapasztalatod a fordítás terén, akkor sikerre ne számíts.
Hazánkban a nagy kiadók sem nagyon tudnak fizetni a szerzőnek, különösen nem kezdőnek. Arra van a legnagyobb esély, hogy olvasatlanul dobják vissza. Előfordulhat, hogy mégsem, és részben besszállnak a költségekbe. De sok más kiadóhoz hasonlóan mi semmit nem tudunk fizetni.
Na most ezt nem tudom, hogy külföldi cégeknél, mi a helyzet.
Lehet, első olvasásra megkínálnak egy nagyobb összeggel, lehet kinevetnek.
Ha nem próbálod meg, nincs kockázat, nincs bukás, de siker sincs.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!