A következő amerikai befektetési formáknak mi a (van-e) magyar megfelelője?
Figyelt kérdés
Egy amerikai szerző befektetési tanácsokról szóló könyvében olvastam a következőket: "balanced mutual fund and index fund". Az addig rendben, hogy a gazdasági szótár szerint ez kiegyenlített befektetési alapot és árfolyam-befektetési alapot jelent, de ilyen csak az USA-ban van, vagy nálunk is? Vagy ha pont ilyenek nincsenek, vannak itteni megfelelőik?2008. aug. 19. 17:14
1/2 anonim válasza:
Kiegyensúlyozott befektetési alap az a balanced mutual fund, nem pedig kiegyenlített.
Pl. ilyen az OTP Prémium Kiegyensúlyozott Befektetése: [link]
Az index fund nálunk inkább index alapnak ismert. Guglizd meg azt is.
2/2 A kérdező kommentje:
Hálás köszönetem. :)
2008. aug. 19. 20:28
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!