Mi jelent az egy szállásnál a reptéri transzfer esetében a "felár ellenében kifejezés"?
Amúgy nem tudom, mit kell "savazni" a kérdezőt, amikor lehet, hogy még életében nem utazott repülőn.
Vagy Ti már a pólyába burkolva is kentétek, vágtátok, hogy mi az a transzfer és a felár?
"de tudunk magyarul"
1.- a transzfer mióta magyar szó? :D
2. válaszoddal semmit nem segítettél a kérdezőnek, csak lehurrogtad. Ha nem tudsz segíteni, tovább lehet lépni.
"Most komolyan nem érted? Uram atyám. Nem véletlen tart itt az ország ahol."
Szerintem meg azért tart itt az ország, mert ahelyett, hogy segítettél volna, csak belekötöttél. EZ SOKKAL ÁRTALMASABB AZ ORSZÁGNAK, mint az, hogy valaki valamit nem ért.
U.i: képzeld el, 10 évvel ezelőtt még én sem tudtam, mi az a transzfer.
"képzeld el, 10 évvel ezelőtt még én sem tudtam, mi az a transzfer."
Vagyis neked már 10 éve is annyi eszed volt mint most!
"Ti már a pólyába burkolva is kentétek, vágtátok, hogy mi az a transzfer"
Neked is mindössze a szövegértéssel vannak problémáid!!
Ugyanis a kérdező a transzfert tudja(!) mindössze a "felárt" nem tudja értelmezni, mert azt gondolta, hogy a hoteltaxi ott ingyért van.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!