Ezt az üzenetet kaptam a szallastol, amikor a foglalási osszeg visszatérítést lemondását vagy módosítását kertem?
Segítenének lefordítani? A szallast a bookingon foglaltam, elvileg nem lemobdhato, az első éjszakát fizettem ki.
Nem vagyok benne biztos, hogy pontosan értem.
We inform you that due to the exceptional situation caused by COV-19, we DO NOT proceed to make returns on non-REFUNDABLE reservations.
We will keep the amount paid, as a payment on account for future reservations ( no expiration date ) that you decide to make with us when the situation improves.
These conditions require the official CANCELLATION of your reservation for as soon as possible
Without the official cancellation of your reservation, we will not keep this amount as an on-account delivery.
Remember to keep your booking locator.
Any questions you can contact booking agency customer service.
But we need it to be officially canceled simply because of reserve management issues.
Keep your current reservation number and when they decide the exact dates a reservation confirmation will be sent to you with amounts to be paid or paid according to new dates
Koszonom
A virusra valo tekintettel, azon foglalasokat amik nem torolhetoek, megengedik, hogy torold, de a penzt nem kapod vissza, hanem megtartjak az osszeget, amit a jovoben barmikor felhasznalhatsz.
Torolnod kell a foglalast, hogy a rendszerben benne legyen a torles, utana az osszeg naluk marad, amit a jovoben (nincs korlat, hogy meddig) barmikor felhasznalhasz. A meglevo foglalasi koddal tudod majd ujra foglalni a szobat, amikor a helyzet javul.
remelem vilagosan magyaraztam ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!