Miért hívják a külföldöngyerekpesztrálást au pairnek?
En voltam aupair. Ez egy bentlakasos dolog, heti zsebpenzert, nyelvtanulas celjabol. Aupairkent szerencses vagy ha "csak" gyerekezel, altalaban inkabb hazvezetono vagy. En napi 8 orat dolgoztam, reggel es este. Reggel takaritottam, meg elinditottam a gyerkocoket suliba, este vasaltam, meg furdetes, mesemondas, babysitt.
A nanny egy magasabb foku allas, ehhez jogsi kell, mert a gyerekeket is te viszed suliba, kulonorakra stb. A nanny (legalabbis nalunk Angliaban) nem takarit, csak gyerekezik.
A babysitter az a szemely aki alkalmankent vigyaz gyerekekre.
Van meg a mothers help, aki mindent csinal az anyukaval vagy eppen ahelyett. :)
Én úgy értelmeztem a kérdésedet, hogy azt szeretnéd tudni, honnan ered a szó. A wikipedia szerint:
"The title comes from the French term au pair, meaning "on a par" or "equal to", indicating that the relationship is intended to be one of equals: the au pair is intended to become a member of the family, albeit a temporary one, rather than a domestic servant."
Az elnevezés a francia au pair kifejezésből jön, jelentése egyenértékű, arra utalva, hogy a kapcsolat egyenlőnek kell (kéne) lennie: azaz az au pair a család tagjává válik, mégha átmenetileg is és nem pedig, mint cseléd van jelent.
Nekem elég furának tűnik h vkik külföldi "családtagot" fogadnak h gondozza a gyereküket meg takarítson.
Gondolom a kulturális különbség miatt ez az angoloknak/amerikaiaknak nem tűnik olyan furának. o.O
Én mostanában elég sokat bóklásztam az au pair kereső családok között. Általában nagy családosok keresnek segítséget, 4-5 gyerekkel, gondolom az érthető hogy miért. A fiatalabb kiscsaládosok (1-2 gyerekkel) sokszor szórakozásnak élik meg inkább! :) Az idősebb kiscsaládosoknál pedig pl a szülők munkájából kifolyólag kell valaki, aki várja a gyerekeket otthon, el van velük, amíg haza nem érnek, csak hogy ne unatkozzon napközben az au pair, kicsit takarítson, vagy ebédet főzzön stb!
Rengeteg olyan családdal is találkozni, akik mondjuk x nyelvű országban élnek, ugyanakkor szeretnék ha a gyerekeikkel valaki angolul beszélgetne folyamatosan, hogy ezzel is ösztönözzék, fejlesszék őket!
Persze olyannal is találkoztam, aki nyíltan kimondta, hogy szabadságon lesz egy hónapig, ezért szeretne strandolni vásárolni járni, és a három pici gyerekére valakinek vigyáznia kéne addig otthon, illetve emellett vezetni a háztartást, mosni főzni, takarítani, kutyát sétáltatni...
Pedig nagy segítség.
Egy háztartásban sok mindenki segíthet.
Bejáronö: heti 1-5 alkalommal megy takarít, max megföz.
Cseléd: ott lakik a családdal elég szép fizut kap , reggeltöl estig takarít, gyerekrevigyáz, föz, külön beosztásuk is lehet, pl szobalány stb...
Nanny: aki a gyerekre vigyáz csak, azt ellátja játszik vele stb... ö is lakhat a családnál, de lehet külön bejárós is. szinte egésznapos munka.
Babysitter: ö csak alkalmakkor megy a gyerekekre vigyázni, pl este mikor a szülök elmennek vacsorázni, vagy egy egy nap egy éten
Au-pair: bent lakik a családnál max 5 órát dolgozik egy nap, külömbözö KÖNNYÜ háztartási munkája van vigyáz gyerekre ha kell, és ezért fizetik az iskoláját, zsebpénzt kap, szinte családtagként viszonyulnak hozzá.
èn voltam au-pair és nanny.
de régen is voltak cselédek és most is. és régen is a szegények mentek cselédeknek. pl nagyanyáim télen mentek, mert akkor nem volt munka a földeken.
pl mindkét nagyanyám nagyon szerette a családot ahol fiatal lányként dolgoztka, mindig pozitívan besz´lnek róla, jól megfizették, és nem volt annyira nehéz munka mint az apjuk földjein.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!