Kezdőoldal » Utazás » Egyéb kérdések » Olaszországi kempingek árlistá...

Olaszországi kempingek árlistáján mit jelent a daily guest (without distiction of age) kifejezés? Sátorozás esetén ezt is .

Figyelt kérdés
2011. szept. 19. 09:09
 1/2 anonim ***** válasza:

Itt van pár nyelven:


napi vendég (megkülönböztetés nélkül korig)

päivittäinen vieras (ikään katsomatta)

invités par jour (sans distinction d'âge)

καθημερινά επισκέπτης (αδιακρίτως ηλικίας)

每日游客(不分年龄)

tetamu harian (tanpa perbezaan umur)

khách hàng ngày (không phân biệt tuổi)

2011. szept. 19. 10:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Kösz!

Lefordítani nekem is megy, a kérdésem az lenne, hogy ezt pluszba kell fizetni az egyéb díjakon( személy/nap, autó/ nap, sátorhely/nap) vagy ez annak szól, aki nem ver sátrat, csak a strandra megy be??? vagy ilyesmi??

2011. szept. 21. 08:27

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!