Mennyire nehéz a koreai nyelv?
Mennyi időbe kerül megtanulni, és mennyire nehéz?
Magyaroknak is lehet dél-koerában érvényesülni? (szöul)
Utolsó:
Ez a lista egy hatalmas nagy marhaság. Nem azért írom, hogy kötekedjek... Egy kis kitekintés ezzel a listával kapcsolatban:
Visszatérve az eredeti kérdésre:
A koreai nem a legkönnyebb egy átlag magyarnak, annyi szent. Sok magánhangzója van, amit mi nem tudunk megkülönböztetni, mert a magyarban nincs meg. Az írása is kicsit bonyolult, bár alapvetően ABC-jellegű.
A nyelvtana hasonlít a japánra, az alá-felé rendelődésre és a tiszteletre nagy hangsúlyt fektet. Még egy olyan mondatot is többféleképpen lehet (és kell!!) mondani, hogy kinek mondjuk (idősebb, fiatalabb, férfi, nő, idegen, barát, rokon stb.) Agglutinál, azaz a ragokat a szavak végére teszi, mint a magyar, ez talán kicsit könnyebb. Nincsenek benne nyelvtani nemek sem, ez megint előny nekünk.
Szerintem kicsit foglalkozz vele, de csak akkor kezdd el a komolyabb tanulását, ha "beleszerettél" és tényleg érdekel. Ha szeretetből tanulod, akkor biztos menni fog. :-)
Könnyű a nyelv, 40 karaktert kell megtanulnod.
A kínai és Japánban ez ezres nagyságrendű.
Korea nagyon fejlett ország, ajánlom.
Lehet érvényesülni magyaroknak is Seoulban, a legjobban a mérnöki munkakörökben.
és mondjuk magyar tanárként?vagy ott nm nagyon érdekli őket?
és az angol?
Ember es szorgalomfuggo, hogy mennyi idobe telik megtanulni a koreait. :)
Magasfoku kepzettseg, vagy szakma nelkul nehez boldogulni itt egy magyarnak. Kulonosen noknek! Magyar nyelv tanitasaval nem mesz semmire, senkit se erdekel. Az angol nyelv
tanitasaval meg az a baj, hogy a koreaiak imadjak ha a tanar anyanyelvi (amerikai, kanadai stb)..Meg manapsag mar annyi az angol tanar is :(...Es ha lehetseges is, nem felnotteket
hanem gyerekeket kene tanitani.
Koreai cégél dolgoztam 4 évig, igaz ebből csak 3 hónapot töltöttem Koreában, Taejon-ban és Geumsan-ban. Meg lehet szokni őket, de a kultúrájuk a mienkhez képest ég és föld. HA éjjel-nappal koreaiakkal vagy körülvéve ragad rád valami. Aki szorgalmas, biztos megtanulja a nyelvet. Két magyar és számtalan koreai tolmács is dolgozott velünk.
Kezdjük el a leckét: (nem biztos, hogy a kiejtés jó, mert tényleg picit más magán- és mássalhangzókat használnak)
Annjeonghaseo teamjangi (jónapot team manager).
Bélarágó hámnidá. Szugóhaszeo.
Csogi. Pali-pali (gyorsan gyorsan)
Ezt a "csogi vagy csoge"-t sokszor említik.
Hankook Tire veszájó imnida.
Szop te ki. Csokarasiva. (káromkodások) :)
Soju (szodju) dzsuszeó = szodzsut kérek.
Megdzsu dzsuszeó = sört kérek.
Kamszhamnidá, go mapsz nidá = köszönöm.
Persze egyebet nem nagyon tudok. :)))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!