Mi jelent ez a két irodalmi terminus (literary term), "implied author" (beleértett szerző vagy implikált szerző) és "implied reader"?
Valóban nem a narrátor, de ahhoz van köze. Az implied author nem konkrétan a narrátor személye, mert nem szólal meg, hanem gyakorlatilag az, aki az ideológiákat szolgáltatja, amit a narrátor felhasznál. Tehát ő csak ezen keresztül van jelen.
Az implied reader meg..ez picit már elvontabb, tehát amikor a szerző írja a művet, ott van előtte az ideális olvasó, ez az implied reader, akinek címzi az elbeszélést, az ő ideális olvasója, ezzel szemben van az actual reader, aki majd valóban olvassa, aki lehet bárki, én, te, Józsi bácsi Mucsaröcsögén, akárki. Másképp magyarázva, amikor a szerző írta az elbeszélést, lebegett a szeme előtt egy bizonyos olvasó, aki az implied reader, az ideális olvasója, akivel meg akarja majd osztani a tudását, az elbeszélést.
Apropó, minek tanulod angolul? Anglisztika? Olvass utána inkább magyarul, mert nagyon gyatrán lehet fordítani a kettő között, téma alapján viszont könnyű magyar szakirodalmat találni hozzá. Ha érdekel egyéb irodalomelméleti téma, írj nyugodtan, ez a szakterületem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!