Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Melyek azok a nyelvek jelenleg...

Melyek azok a nyelvek jelenleg, amelyekben a legkisebb a változás mértéke (szókincs, kiejtés, nyelvtan, stb)?

Figyelt kérdés

2022. okt. 19. 11:11
 1/10 anonim ***** válasza:
85%
Mihez képest?
2022. okt. 19. 12:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
100%
Latin, ógörög.
2022. okt. 19. 12:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
89%
óhéber, azték
2022. okt. 19. 14:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
91%
Izlandi
2022. okt. 19. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
100%
elszigetelt brazil esőerdei népcsoportok
2022. okt. 19. 16:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
0%

amelyekben a legkisebb a változás mértéke

szókincs, kiejtés, nyelvtan,

------------


Nem amely, hanem ahogy oly, ez itt nem Kurdisztán és nem mérték, h anem méru, nem szó, hanem hang, a szó egy jevevény.


Hát ha így kérded, úgy a magyar nyelv. A magyar nyelv indogermán és germán, a csumanyelv, alapnyelv az germán, és a komplett indogermánm grammatika benne vahn.


De ez a magyar nyelv, nem az új-ónemmagyar nyelv. Arról vahn itt a beszéd, anat én magyarnak ismerem el.

2022. okt. 19. 16:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
87%
Jaj ne, germagyar visszatért!
2022. okt. 19. 16:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:
77%
A félpipás germagyar megint ossza az észt :D
2022. okt. 19. 19:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 UlfOrmson ***** válasza:
81%

Már szinte hiányzott a germagyar barátunk agymenése.

Attól,hogy a középkori magyar nyelvű műveket viszonylag jól megértjük, még nem jelenti azt, hogy nem változott a magyar. Pl. rengeteg német és latin szó került a nyelvbe, a nyelvtan is átalakult (a helyhatározók toldalékok lettek), igeidők estek ki stb.

2022. okt. 20. 05:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
0%

10/10 UlfOrmson ***** válasza:

71%


Már szinte hiányzott a germagyar barátunk agymenése.


Attól,hogy a középkori magyar nyelvű műveket viszonylag jól megértjük,

--------------


Na újra röviden: ért hane nem vahn, stak er és ár gyök, magyaru. veertehen rakni. Nem rakom én azt,nem is ismerem, nem is ismerem le a magyarnak.

Azokról én nem rakom sz'rt se. A magyar nyelv indogemrán és germán nyelv, és innen kell látni. A magyar nyelv nem az új-ónemmagyar.


Nem vahgyom rakna, báranat is mondani, hisz nem rakom az olyan hangokat, hogy helyhatározó és igeidő. Ezt a magyart nem beszélem.

2022. okt. 20. 13:24
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!