Miért nem az angol a hivatalos nyelv legalább a nyugati világ minden országában?
Szerintem nagyon megkönnyítené az adminisztrációt, a gazdaságot, a közigazgatást, meg a kommunikációt, és az adott országban beszélt nyelv meg egyszerűen csak a "nép nyelve" lenne.
A dolog abszolút nem lenne újkeletű, egészen XIX. század második felében elindult nacionalizmus-hullám beköszöntéséig a latin volt a hivatalos nyelv a közigazgatásban a nyugati világban mindenütt, a felsőbb körök, és az érteliségiek ezen a nyelven kommunikáltak, míg az adott ország nyelve csak a népi nyelv volt.
Azért ez nem egészen így volt, már jóval a nacionalizmus kora előtt áttértek a nemzeti nyelvekre. A nacionalizmus a Nagy Francia Forradalom idején születik, a nemzeti nyelvek előretörése meg a reformációhoz kapcsolódik, de nem ez a kérdés lényege ezért arra is válaszolok.
Mindez nagyon jól működött egy olyan társadalomban, ahol a "nép" falvakban lakott, írástudatlan volt és egyetlen elfoglaltsága az volt, hogy dúrja a földet.
Ma már egy gazgálkodó munkájának is kb a fele az adminisztráció. Kockázat-társadalomban élünk, ahol a kockázatok minimalizálásához szükség van a megfelelő tájékoztatásra, mert még egy egyszerű takarítónő is tud életveszélyes hibát elkövetni munka közben.
Namármost nem várható el, hogy még egy takarítónő is anyanyelvi szinten beszéljen angolul.
Olcsóbb megintcsak nem lenne a dolog, mert az állampolgárok többsége az anyanyelvén szeretne ügyet intézni.
Aztán ott van még az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata, ami nem éppen erről szól, hiszen a demokráciához szükség van a transzparenciára és az idegen nyelven erősen sérül.
Ráadásul miért éppen az angol legyen az a nyelv és ezzel hozzák előnybe az angol anyanyelvűeket éppen a németek, franciák, stb.
Sőt éppen egy ellentétes tendencia zajlik most az USA-ban, egyre több helyen teszik lehetővé a közigazgatásban a spanyol nyelv használatát a bevándorlók miatt. (A 22 milliós New Yorkban kb 8 millió spanyolajkú él.)
És akkor már ne is beszéljünk a híres Bessenyei idézetről: "Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós, de idegenen sohasem".
Remélem ez meggyőzött.
Folytatom, mert látom kiegészítésre szorul a válaszom: Ezekszerint te még sosem készítettél filmhez feliratot. Én már igen és nagyon sokszor érzem azt, hogy basszus, mennyivel kifejezőbb az angol, mert sokkal tömörebben fogalmaz, néha meg azt érzem, hogy a magyar a tömörebb nyelv, mert nagyszerű kifejezéseink vannak.
A nyelv alapvetően meghatározza a tudatot. Egészen másképpen gondolkodik az, aki tizenvalahány igeidőt használ, mint az, aki egy igéhez tizenvalahány igekötőt tud rakni. A németek fejében minden főnév ott szerepel valamilyen nyelvtani nem szerinti kategóriában. Ez egyszerűen egyféleképpen orientálja a beszélő figyelmét.
Vannak olyan nyelvek, amelyekben pl. egészen különösen alakul az időszemlélet. Mi pl. azt mondjuk, hogy mögöttem van a múlt és előttem a jövő, egy bizonyos indián nyelvben meg éppen fordítva, azt mondják, előttem a múlt, mögöttem a jövő. Először azt mondanád, hogy ez mekkora baromság, de hallgasd meg ezt: Amikor arről kérdeztek valamilyen sámánt, akinek ez volt az anyanyelve, azt mondta, hogy képzeljük el úgy az életet, mint egy folyót. Mi a folyóban egy csónakban, a menetiránynak háttal ülünk. A csónakot viszi az ár. A jelenünk a mellettünk lévő partszakasz, akkor látjuk meg, de nem biztos, hogy felismerjük, megfelelően értékeljük. A hogyan továbbhaladunk a folyón, a jelenünk múlt lesz, a közelmúltra jól emlékszünk, látjük az események előzményeit és következményeit, a távoli múlt eseményei azonban egyere inkább elveszítik részletgazdagságukat, míg végül felismerhetetlenné válik. A jövőnk pedig még mögöttünk van, nem látjuk, nem tudjuk milyen, csak a múltból következtetünk arra mire is számítunk.
Na engem ez a tanítás meggyőzött arról, hogy vétek lenne, ha kihalnának a nyelvek, mert az emberi kultúra beszűkölne. Ha senki nem beszélne magyarul, ki ismerné a magyar népdalokat?
Ha választani lehetne akkor inkább egy holtnyelv legyen a hivatalos nyelv legalább a nyugati világ minden országában. Mert rohadtul b@szná a szememet hogy bizonyos embereknek nem kell küzködniük az idegen nyelvvel, mert az lenne az anyanyelvük (pl. angolok).
A többi indokot már leírták előttem.
Kb. megvolt a nap hülye kérdése. Ezt úgy mondom, hogy folyékonyan beszélek angolul és a nyelvvizsgát csak unalmamban tettem le, annyira nem volt nehéz.
Abba belegondoltál, kedves Kérdező, hogy manapság a számítógépek korában már lassan minden adminisztráció, külkereskedelem, kommunikáció számítógépesítve megy? Max. 0.2 másodperc alatt meg lehet cserélni egy digitális űrlap szövegének a nyelvét. Az adat ugyanaz marad, bármelyik nyelven.
Meg engem baromira idegesítene, ha megjönne egy pl litván, és kijelenti, hogy nem érdekli, tudok-e litvánul, vagy sem, mostantól minden hivatalos dolgot litvánul intézek, mert csak. Te örülnél neki? Na kb a franciák is így vannak vele. Nem igazán szívlelik azért az angolokat, és képeld milyen képet vágnának, ha valaki bejelenti, hogy a szeretett nyelvük mostantól csak népnyelv, ami kihalásra van itélve, mert mostantól minden hivatal csak angolul működik, a parlament is angol lenne, de esetleg a kisboltban hallhatja franciául, hogy mennyit kell fizetnie. És igazuk lenne.
Ha már ilyet csinálnánk, akkor igaza van az előttem válaszolónak: tényleg valami holt nyelv kéne, de azt meg ki fogja a mai tudásanyaghoz igazítani? pl a latint, vagy hasonlót. Azért az a pofátlanság teteje, hogy egy amerikaihoz mindenki anyanyelvén szól, csak azért mert angol vagy amerikai, én meg tanuljam meg az ő nyelvüket... Akkor már inkább a kínai, vagy spanyol, ők pöppet többet vannak, mint az angolok...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!