Miért "Pécsett"? Elég zavaró például a Hiradoban
Elégé primitiv szerintem egy ilyen mondatott használni hogy pl: "Pécsett elhagytam a kulcsomat." inkább "Pécsen elhagytam a kulcsomat." nem ?
Menyivel normálisabban és civilizáltabban hangzik az utubi nem ? (régen sem hallotam senkitöl hogy Pécsett ezt csak mostanában halom amiota hiresebb város lett. Tudtmal ez ottani tájszolás amit a Budapesti és más városakban élö embereket csak arogánsan vesznek fel mint a hiradoban is , mért beszél a hiradoban igy az illetö ? (gondolom nem Pécsen lakik))
" ...Elégé primitiv szerintem egy ilyen mondatott használni hogy pl: "Pécsett elhagytam a kulcsomat." inkább "Pécsen elhagytam a kulcsomat." nem ? ..."
Hát igen barátom .... Ha valaki itt primitív, az nem az, aki így használja , hanem az, aki ezekről a -különben nyelvtanilag is helyes- dolgokról nem tud. (És azt sem képes megnézi, hogy volt-e ilyen témájú kérdés.) ... Szerintem ...
maci
hagyomány miatt
ien pl: kolozsvárott, győrött stb. sztem nem zavaró
Engem zavar. Ha helyes, ha nem, akkor is.
Mindenesetre elég sokakat zavar bárkit megkérdezel, hétköznapi emberek vagyunk és nem járkálunk a Magyar helyesírási/értelmezési kézikönyvünkkel mindenhova. Szóval ne várd el hogy konyhanyelven beszélgetve mindenki így mondja, hogy "Pécsen" Te meg oda nyőgsz egy ilyet, hogy "Pécsett" ....
Nem értem miért nem lehetne elszakadni ezektől a "köpködő" (+ett) stb városnév szoksáoktól.
Beszélget valaki te meg elkezdesz "Pécsett-kedni"
teli köpködöd az ember arcát, ahelyett, hogy "Pécsen" -t mondanál
Üdv!
A válasz írója 89%-ban hasznos válaszokat ad.
A válasz megírásának időpontja: 04-18 20:38
uuristen hogy lehetsz ennyire suta???
Te agyon iskolázott nem vágod ??? Rakon krumpli? vagy Rakott krumpli.... persze hogy rakott de a Pécs az nem rakott te agyalágyult. A te példádnek köze nincs ahhoz amireől én beszéltem.
"És ha én meg rakoTT krumplit ebédeltem, és megkérded, hogy mit ettem, akkor hazudjak, csakhogy kerüljem a TT-t?"
Úgy tűnik, te képes vagy összekeverni egy melléknevet egy főnévvel. Inkább ne szólj hozzá nyelvtanos kérdésekhez, mert nem lesz jó vége...
Nyilván nem keverem össze a főnevet a melléknévvel, és nem gondolom, hogy rakon krumpli a rakott krumpli. Az a két agyilag visszamaradott szerencsétlen, akik ebbe belekötöttek, sajnos nem tudnak olvasni, illetve gond a szövegértés.
De jön Szájbarágó Szilárd, és elmagyarázza debileknek.
1) Van ugye az alap probléma, miszerint a Pécsen vagy a Pécsett a helyes.
2) Többen rámutattak, hogy bizonyos okokból mindkettő helyes
3) Erre jön egy szerencsétlen, aki a „Pécsett” verziót azért vetné el, mert „teli köpködöd az ember arcát” – ahogy fogalmaz.
4) Ezt a logikát vittem tovább, hogy ha a TT hang kiejtése ennyire rosszul érinti az illetőt, akkor a melléknévi igenevek TT-je (pl rakott) is vajon ilyen rosszul érinti-e, és ezeket is ilyen alapon helytelennek tartja-e.
Tehát felhívtam a figyelmet, hogy egy alapvetően nyelvhelyességi kérdésben nem igazán érv az, hogy TT vagy más hangzó van benne, ami az ő füle/nyálelválasztása számára kellemetlen. Mert ha a „Pécsen/Pécsett” két helyes alak közül AZÉRT kell a Pécsen alakot választani, hogy elkerüljem a TT-t, akkor a „rakott krumpli” és a „krumpli rakva” alakok közül – bár az utóbbi nem elterjedt, de érthető – szintén a TT-t elkerülő verziót kell használni?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!