Ha a "makró" főnév, akkor mi a melléknévi alakja? -->
makrobiológia, makrórégió stb két főnév
egyberántása?
Figyelt kérdés
A helyesírási szótár szerint a makró- kezdetű összetett szavakat azért írjuk egybe, mert két főnév(!) egybesűrítéséről és/vagy birtokos szerkezet egyszerűsítéséről van szó. Ezek szzerint a makróbiológia a makró(k)nak a biológiája, a makrórégió a makró(k)nak a régiója lenne?
Miért értelmezik a "makró" szót főnévként? És ha az, akkor mi volna a melléknévi alakja?
akkor az kicsit megnyugtató lenne, mert akkor nem egy szótár tévedt el, csak te. :-)
?
2016. ápr. 13. 12:59
Hasznos számodra ez a válasz?
3/17 anonim válasza:
A programozásban vannak makrók, de nem biztos, hogy te azt keresed.
2016. ápr. 13. 13:00
Hasznos számodra ez a válasz?
4/17 BringaManó válasza:
(Biztos, hogy nem, viszont a "szótár" valószínűleg azzal keveri...)
2016. ápr. 13. 13:07
Hasznos számodra ez a válasz?
5/17 anonim válasza:
A "bio" "makro" "geo" és társai ún. kötött tövek, amik csak hozzájuk hasonló görög vagy latin eredetű tővel alkotnak kombinációs alakot. A számítástechnikában használt "makró" teljesen más, az egy lexikalizált főnévi alak. Tehát a "makroökonómia" szóban lévő "makrónak" nincs melléknévi alakja.
2016. ápr. 13. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?
6/17 BringaManó válasza:
kábé, de nem csak görög vagy latin eredetű tővel alkotnak kombinációs alakot, gondolj csak ilyenekre: biotej, biogazdálkodás, biosatöbbi; makrogazdaság, makroelemek; (geóval most nem tudok görög/latintalan példát, de elvi akadálya nincs).
2016. ápr. 13. 13:54
Hasznos számodra ez a válasz?
7/17 Wadmalac válasza:
Na EZÉRT ne bízd a nyelvtant MI-re. Még jó pár évig. :D
2016. ápr. 13. 14:33
Hasznos számodra ez a válasz?
8/17 andreandi válasza:
BringaManó - geopolitika :-)
2016. ápr. 14. 20:59
Hasznos számodra ez a válasz?
9/17 andreandi válasza:
Bocs, az görög. :-((
2016. ápr. 14. 21:01
Hasznos számodra ez a válasz?
10/17 BringaManó válasza:
:-))
akkor már legyen geocaching, bár szegről végről a caching is latin állítólag:
"1585-95; < French, noun derivative of cacher to hide < Vulgar Latin *coācticāre to stow away, orig. to pack together, equivalent to Latin coāct (us) collected (past participle of cōgere; see coactive1) + -icā- formative v. suffix + -re infinitive ending"
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!