A lap alján: te alszol (nem alszosz),ti alszotok (nem alsztok), ők alszanak (nem alsznak), az iszikes úgy nézne ki, hogy iszok, iszol, iszik, iszunk, isztok, isznak.
Tárgyas igeragozás résznél: ti látjátok, ők látják, várjátok, várják, ő szereti, ti szeretitek, ők szeretik.
Én ennyit látok, és nagyon ügyes vagy! :)
Oh gott.. én ezt nem értem. Én tanultam ha magas szótö akkor magas rag van, mint a beszélni (szótö beszél: e, é magas) ott van beszélÜnk (ü magas) vagy szeretni, a szeret szótö magas, ezért szeretünk, ha mély mint tanulni (szótö tanul: a, u mély) ott tanulUnk (u mély) és alszik (alsz szótö: a mély) ott van alszUnk (u mély). Akkor ha az ige iszik, ott a szótö isz, az i magas, akkor miért van iszUnk nem iszÜnk?
De a többi is nehéz, a magyar nagyon nehéz. Van sok szabály és van sok szó ami jó a szabályra, de van ugyanolyan sok szó ami nem jó a szabályra. Akkor nincs értelme hogy van a szabály.
De köszönöm:)
Találtam egy oldalt, itt megtalálsz sokmindent:
Állítólag nem egyszerű a magyar nyelv. Aki beleszületett, az nem is gondol rá, hogy idegen nyelvként tanulni mennyire nehéz.
További sok sikert! :)
Ezek pont illenek a kérdésedhez:
http://www.youtube.com/watch?v=vPHZuYg2K6o
http://www.youtube.com/watch?v=PT29zJXRNlU
Az 1. választ picit javítanám: E/1-ben "iszom"; mivel ikes ige, így az igei személyrag csakis -m lehet.
Először is gratulálok, a nyelvtanuláshoz. Sehr gut!
Másodszor pedig, a német nyelvben is vannak igék melyeknek a ragozása eltér a szabálytól (unregelmäßige Verben), akkor a német igeragozási szabályoknak sincs értelme? Sajnos (vagy szerencsére) a nyelvek nem tökéletesen logikusak, ezért (is) szépek.
Egyébként régen az i mély hangrendű magánhangzó volt. A ragozás még innen ered.
Jedenfalls muß ich gratulieren, ich wäre sehr glücklich, wenn ich so gut in Deutsch wäre, wie du in Ungarisch bist.
Pontosabban volt ilyen i is, olyan i is (ha jól tudom), de ez a különbség ma már leginkább csak a toldalékolásban látszik, pl.:
viszem / iszom,
filmet / hidat
víz, vizet / nyíl, nyílat
gyík, gyíkot / szív, szívet
...
(ha már linkek, akkor erről pedig röviden itt:
stb.,
hosszabban pedig... hm, hát, a hosszú cikkeket most hagyjuk. :-)
BringaManó:
Köszönet a pontosításért, valóban kétféle i volt, az egyik valami ü-féle. Itt vicces, hogy az ü meg magas hangrendű. :D
Köszönöm mindent! Én tanulok angolt, németet, magyart a suliban, de a magyar a legnehézebb. Még 1 kérdés: valaki kijavitja nekem a szövegben a hibat és hogy a szöveg fog lenni szebb magyar?
"Az én nevem Vojislava és 16 éves vagyok. Münchenben születtek, de Kljajićevoban élek most. Tanuló vagyok. Az én anyam neve Danijela, ő 42 éves és doktornő. Az én apam neve Louis, ő 44 éves és doktor. Van egy bátyám, az ő neve Danijel, ő 18 éves és tanuló. Van egy kutyam, az ő neve Laki (Лаки - lakk). Mi lakunk egy nagy, szép házban. Ott van egy nagy kert is. A kertben van nagy tó, ott van sok hal. Az én szobam van fent. A fal lila, a föld barna fa. Az ágy mellett van 2 éjjeli szekrény. Szemben van egy nagy szekrény, ott van nagyon sok ruha. A közelben van az íróasztal. Az íróasztal tetején van a komputer és az asztali lámpa. Az íróasztal felett van nagy ablak. A földön van lila szőnyeg. Az íróasztal mellett van zongora és gitár. A szabadidőmben szeretek gitározni, zongorázni és zenét hallgatok. Szeretek sportolni, kosárlabdázok és futok."
Szia!
Először is nagyon örülök, hogy magyarul tanulsz, minden elismerésem, én is gratulálok és sok kitartást ehhez a nehéz vállalkozáshoz! :-)
Kétféle szöveget küldök: az elsőben csak olyan dolgokat javítottam, amit kifejezetten hibásnak tartok:
„Az én nevem Vojislava, és 16 éves vagyok. Münchenben születtem, de Kljajićevóban élek most. Tanuló vagyok. Az én anyám neve Danijela, ő 42 éves és doktornő. Az én apám neve Louis, ő 44 éves és doktor. Van egy bátyám, az ő neve Danijel, ő 18 éves és tanuló. Van egy kutyám, az ő neve Laki (Лаки – lakk). Mi egy nagy, szép házban lakunk. Ott van egy nagy kert is. A kertben van egy nagy tó, ott sok hal van. Az én szobám fent van. A fal lila, a föld barna fa. Az ágy mellett van 2 éjjeli szekrény. Szemben van egy nagy szekrény, ott nagyon sok ruha van. A közelben van az íróasztal. Az íróasztal tetején van a komputer és az asztali lámpa. Az íróasztal felett van egy nagy ablak. A földön egy lila szőnyeg van. Az íróasztal mellett van egy zongora és egy gitár. A szabadidőmben szeretek gitározni, zongorázni, és zenét hallgatok. Szeretek sportolni, kosárlabdázok és futok.”
Ezek így már jó mondatok, de még nem mondanám szépnak, még ezen is nagyon érezni lehet, hogy nem magyar anyanyelvű ember írta.
A másodikban már átfogalmaztam sok helyen, hogy szebb is legyen (ahogy kérted), ne csak hibátlan:
„A nevem Vojislava, és 16 éves vagyok. Münchenben születtem, de most Kljajićevóban élek. Tanuló vagyok. Édesanyám, Danijela 42 éves, édesapám, Louis 44 éves, és mindketten orvosok. Van egy 18 éves bátyám, Danijel, ő szintén tanuló. A kutyám neve Laki (Лаки – lakk). Egy szép, nagy házban lakunk, amelyhez egy hatalmas kert is tartozik. A kertben egy nagy tó van, amelyben sok hal él. Az én szobám az emeleten van. A fal lila, a fapadló barna színű. Az ágy mellett két éjjeli szekrény van, szemben pedig egy nagy gardróbszekrény, amelyben rengeteg ruhát tartok. A közelében van az íróasztalom, rajta a számítógép és az asztali lámpa. Az íróasztal felett van egy nagy ablak. A padlót lila szőnyeg borítja. Az íróasztal mellett van egy zongora és a gitárom. Szabadidőmben szeretek gitározni, zongorázni, és sok zenét hallgatok. Szeretek sportolni is, kosárlabdázom és futok.”
Nem írom le egyesével, hogy mit miért (és mit miért ne), de szívesen válaszolok, ha bármi kérdésed van! Legalábbis ha tudok válaszolni... Akik idegen nyelvként tanulják a magyart, azoknak mindig vannak olyan kérdései, amelyek a magyar anyanyelvűeknek eszébe sem jutnak, így mi csak pislogunk... :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!