Hogy írom helyesen: weboldal vagy veboldal? Mindkét változatot láttam már.





OK, megteheted. :-)
Remélem, a dollárt is dalö(r)nek, a rádiót meg ré(j)diónak. :-)
Vigyázz, a futball helyett nem elég a fútbó(L): ha pontos akarsz lenni, szakörnek hívd!... (legalábbis ha labdarúgásról van szó)
(De akár továbbcsavarhatod, és mondhatod a gulyást is gulásnak, a kocsit meg kócsnak. ;-)










OK, de szerintem az úgy van, hogy ha valaki jól beszél egy idegen nyelvet -- pl. jó az angol kiejtése --, attól még tudja azt is, ha "magyarul" másképp ejtjük ugyanazt a szót, és a könnyebb érthetőség, a kommunikáció gördülékenysége érdekében képes magyar közegben vindózt és ofiszt és vebet és hardvert-szoftvert mondani, olyan jó "parasztosan". :-)
Ha "túl szépen", angolosan ejti, akkor már szinte az a fura, és olyan benyomást kelt, hogy "vagy kvázi-akcentusa van, vagy nagyon erőlteti szegény ezt a precíz, eredeti kiejtést..."
(Ez a többi nyelvre is igaz, az angol csak egy példa.)
(Ezt természetesen csak arra az esetre mondom, amikor egy-egy szót, kifezést magyar szövegbe szőve használunk. Ha pl. angol szöveget olvasol fel magyaroknak, akkor ejtsed csak szépen, eredetiül, büszkén az angoltudásodra! :-)
Ha igazán ügyes-okos-intelligens szeretnél lenni, akkor ne abban legyél ügyes, hogy magyar beszédben is tudsz angol hangokat ejteni, hanem hogy át tudsz állni a "magyaros" ejtésre, ha a környezet úgy kívánja!
Kicsit hasonlít ez ahhoz, hogy az intelligens tudós nem arról ismerszik meg, hogy olyan bonyolult szakszöveget tud levágni a legegyszerűbb témában is, hogy szinte senki sem érti, hanem éppen ellenkezőleg: a legbonyolultabb témát is elő tudja adni – az adott hallgatósághoz igazítva – olyan egyszerűséggel is, hogy szinte mindenki megérti. :-)
Ez csak egy kéretlen tanács volt, elnézést, pedig nem szokásom. :-)





"Másrészt pedig innen már nemigen van "visszaút""
Pedig volt már nem egy ilyen a magyar nyelvben (is). :)
Persze nem mostanában. Ettől függetlenül valószínűleg marad a web alak. (Nem mintha örülnék a rengeteg átvett idegen szónak.)
Respect. :)





Igen, óvatosan fogalmaztam, és reméltem, hogy az ellenpéldák hosszas sorolását sikerül kiprovokálnom valakiből.
Még él a remény... :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!