Miért használnak sokan névelőt nevek előtt a magyar nyelvben?
De sokszor megválaszoltam már ezt a kérdést. Íme ismét:
Ez nem "hiba" abban az értelemben, mint pl elrontani az ly-t, és nem is számít bunkóságnak mint a "megyek olaszba", még ha egyesek annak is tartják. Aki úgy szokja meg, annak meg az tűnik erőltetettnek, aki elhagyja a névelőt. Talán Nádasdynak elhiszitek:
Összefoglalva a tanulmány főbb pontjait:
- Régebben nem volt hiba, Arany János is használt névelőt a név előtt.
- Valójában a II. világháború után lett az egyik alak hibásnak kinevezve,
- Élő beszédben inkább a névelős, írottban inkább a névelőtlen verzió helyes, kivételekért lásd a tanulmányt.
- Más nyelvekkel összevetve a helyzet vegyes, van ahol nem is létezik, van ahol kimondottan tiszteletet jelent a névelőzés.
- Nincs benne logika, még ha sokan szeretnék is hinni, egyszerűen csak így van.
Egy fontos idézet:
"A személynév elôtti névelô stíluscímkéje ma alighanem egyszerûen "beszéltnyelvi", hiszen használata nem kötôdik társadalmi osztályhoz, mûveltségi szinthez;"
Vagyis nem bunkóság.
ez főleg pesti 'tájszólás', ugyanolyan, mint a szegedi, vagy a nógrádi.nem bunkóság, csak a különböző helyeken különbözőképpen beszélnek az emberek, mert máshogy szokták meg.
engem személy szerint idegesít ez a névelős dolog, de nem nagyon lehet vele mit csinálni.
Én egyáltalán nem mondtam hogy bunkóság, nem azért kérdeztem.
Csak pl kitűnt, hogy Szabolcsban elhagyják, és a szinkronokban is. De magyar sorozatban nem.
Én írtam a Nádasdy-s cikket. Azért írtam hogy nem bunkóság, mert ez egy másik kérdésre adott válasz, ahol úgy volt feltéve a kérdés, én meg szimplán átmásoltam. Egyébként megelőző jellege is van, mert az ilyen kérdéseknél többnyire hamar megjelennek az önjelölt nyelvvédő idióták, akik szerint csak fekete és fehér, (pesti) bunkó névelőző és nemes névelőtlen van, és akiket Manyi néni alsós korukban pálcával nevelt a névelő elhagyására. Na ezek aztán verbálisan lepálcáznak mindenkit, de fel sem merül, hogy Manyi néni is csak a fenti idióták sorába tartozott, és ennek okán tévedett.
Részben az ilyenek ellen való preventív fellépéssel küldtem a kommentet.
Szerintem ez tök normális. A nyelv változik, ettől élő egy nyelv.
Noha nekem sem tetszik a jelenség, de ez van:)
Ugyanígy el kéne pl azt is fogadni hogy a köznyelv az "egyenlőre" szót "egyenőre" értelemben használja!
Én sem értem ezt...de főleg a pestieken veszem észre...(meg a nem magyarokon...) : D
Pl.: a Rozi
Ez olyan nem magyar beszéd és engem zavar : D
De ott már megszokták...és azt sem értem,hogy ott a tanárok,hogy tanítják a kicsikkel?
Igen,szerintem is régi szokásból maradt fenn...(Arany J.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!