Valaki ki tudná nekem részletesen fejteni hogy mi a külünbség a "do" és a "make" angol szavak között?
doing: csinálni, folyamatában tesz valamit
Do you speak hungarian? Csinálod a beszédet magyarul?
Doing a presentation. Előadást tartani.
making: csinálni, késziteni valamit, folyamatában változik
Making a table. Készíteni egy asztalt.
Making better this realitonship. Jobbá tenni ezt a párkapcsolatot.
Szerintem kb ennyi.
do; csinálni
i will do something
i am doing it
make: készíteni
i make something
Do: tenni, csinálni egy cselekvést
Make: csinálni valamit (e.g. tárgyat)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!