Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Valaki ki tudná nekem részlete...

Valaki ki tudná nekem részletesen fejteni hogy mi a külünbség a "do" és a "make" angol szavak között?

Figyelt kérdés
2011. okt. 12. 16:56
 1/5 anonim ***** válasza:

doing: csinálni, folyamatában tesz valamit

Do you speak hungarian? Csinálod a beszédet magyarul?

Doing a presentation. Előadást tartani.


making: csinálni, késziteni valamit, folyamatában változik

Making a table. Készíteni egy asztalt.

Making better this realitonship. Jobbá tenni ezt a párkapcsolatot.


Szerintem kb ennyi.

2011. okt. 12. 19:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 help :) válasza:

do; csinálni

i will do something

i am doing it

make: készíteni

i make something

2013. aug. 2. 00:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim válasza:

Do: tenni, csinálni egy cselekvést

Make: csinálni valamit (e.g. tárgyat)

2015. aug. 1. 23:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim válasza:
Make up-smink vagy "he made it up" - csak kitalált valaki valamit ami nem igaz "to make things worse" - elrontani valamit/rosszabbá tenni "he made me to do it" - valaki kedvéért csináltam valamit(negativ ertelemben)
2019. nov. 18. 14:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim válasza:
He made up his mind-meggondolta magat(a made nem csak csinalnit jelent, csomo kifejezes van vele a do-val kevesbe)
2019. nov. 18. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!