Honnan ered a szlengben egyre gyakoribb coki szó?
Ez a csokit akarja jelenteni?
Én először valamelyik Batman filmben hallottam, azt hiszem Jim Carrey (magyar hangja) mondta Halloween-kor , hogy "cokit vagy calunk". Ez beleégett az agyamba. :D
Amúgy a szokásos szimpla nyafis szleng lehet, mint a romi, uncsi, öribari, ...mittomén.
coki: takarodj, eredj innen
Kutyát leintő vagy kergető szó, olyan mint a kushadj, vagy a kussolj. Ritkábban emberek durva leoltására is használják – főleg régi szövegekben, pl. a Hyppolit a lakáj (1931) c. filmben Kabos Gyula előadásában.
Coki, cokeró, szokeresz: rromani nyelvből átvett, kocsmák pultjánál elhangzó kifejezések, pár perccel a verekedés előtt
Köszönöm a válaszokat.
Egyébként nekem még most is a kínai árus ócó cokija ugrik be, ha meghallom a kifejezést.
Nekem régebbről rémlik valami regény, amely a török korral foglalkozik, és abban volt, hogy coki, pogány!
Szóval a takarodj az jó értelmezésnek tűnik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!