Kommunikálni vmit, lekommunikálni vmit, ez helyes?
Persze, el lehet fogadni, mint újdonságot, de szerintem ez egy egyetemekről kiszabadult, valószínűleg az angolból szó szerint fordított szakszó. De ha egyszer van alternatíva: közölni vmit, informálni vmről (jó, jó, tudom :D), elmondani, közzétenni vmit, nyilatkozni vmiről, megfogalmazni vmit, és biztos van még. Van olyan helyzet, mikor ezek egyike sem jó?
Egyébként én a b#zdmeg-et is elfogadom, mint új kötőszót, ezen ne múljék. :D
Számomra a "kommunikálni valamit" többet jelent, mint az általad felsorolt (közölni stb.) példák bármelyike. Amiket te írtál, azok sokkal konkrétabbak. Ha közlöm az üzenetet, akkor egyszer kiállok a plénum elé, és elmondom. Ha kommunikálom, abban az is benne van, hogy esetleg több formát használok egyszerre ugyanazon üzenet "kommunikálása" céljából (reklámkampány, sajtótájékoztató, akár egy, a témába vágó nemes ügy támogatása, vagy a vállalkozás arculata is benne lehet).
Egy kicsit engem is zavar a szó, de nem tudok jobbat, ami ezt leírná. Szerintem jogos használni, de csak a különböző kommunikációs formák együttes használatára (esetleg szakszövegben egyetlen kommunikációs formánál is, ha ezt mint alesetet tekintjük.)
Persze ez csak az én véleményem, én így érzem, de a nyelv változatos.
és mit is jelent?
megbeszélni? megtárgyalni? megmagyarázni? elmesélni? megismertetni a tényeket? megmutatni? rávilágítani az okokra?
dehogy nincsenek szavaink !!!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!