Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Kommunikálni vmit, lekommuniká...

Kommunikálni vmit, lekommunikálni vmit, ez helyes?

Figyelt kérdés
A "kommunikálni" nem tárgyatlan ige? Ráadásul milyen szó, az hogy "lekommunikálni"? Szerintem lehet ezt máshogy is mondani.
2010. nov. 25. 17:21
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
Nem vagyok nyelvész, de a "kommunikálni" igét szerintem magyartalan tárgyasan használni. A "lekommunikálni" pedig kimondottan rosszul hangzik, pedig elég divatszó.
2010. nov. 25. 17:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
Persze, nem csak tárgyasan magyartalan a "kommunikálni"... :)
2010. nov. 25. 17:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
Két megoldás van. Vagy ráerőszakoljuk a tárgyat egy erdetileg tárgyatlan igére (kommunikálni valamit), vagy pedig elfogadunk egy nyelvtanilag és a magyar nyelvi logikája szerint helyesen képzett, ugyanakkor újdonsága miatt előítéletekkel viseltetett igébe (lekommuninálni valamit).
2010. nov. 25. 17:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 A kérdező kommentje:

Persze, el lehet fogadni, mint újdonságot, de szerintem ez egy egyetemekről kiszabadult, valószínűleg az angolból szó szerint fordított szakszó. De ha egyszer van alternatíva: közölni vmit, informálni vmről (jó, jó, tudom :D), elmondani, közzétenni vmit, nyilatkozni vmiről, megfogalmazni vmit, és biztos van még. Van olyan helyzet, mikor ezek egyike sem jó?

Egyébként én a b#zdmeg-et is elfogadom, mint új kötőszót, ezen ne múljék. :D

2010. nov. 28. 22:18
 5/12 anonim ***** válasza:

Számomra a "kommunikálni valamit" többet jelent, mint az általad felsorolt (közölni stb.) példák bármelyike. Amiket te írtál, azok sokkal konkrétabbak. Ha közlöm az üzenetet, akkor egyszer kiállok a plénum elé, és elmondom. Ha kommunikálom, abban az is benne van, hogy esetleg több formát használok egyszerre ugyanazon üzenet "kommunikálása" céljából (reklámkampány, sajtótájékoztató, akár egy, a témába vágó nemes ügy támogatása, vagy a vállalkozás arculata is benne lehet).


Egy kicsit engem is zavar a szó, de nem tudok jobbat, ami ezt leírná. Szerintem jogos használni, de csak a különböző kommunikációs formák együttes használatára (esetleg szakszövegben egyetlen kommunikációs formánál is, ha ezt mint alesetet tekintjük.)


Persze ez csak az én véleményem, én így érzem, de a nyelv változatos.

2010. dec. 2. 20:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm! Szomorú vagyok. Újabb kifejezés, amire nem volt szavunk. Most már van, csak.. olyan izé. :D
2010. dec. 3. 11:31
 7/12 anonim ***** válasza:

és mit is jelent?

megbeszélni? megtárgyalni? megmagyarázni? elmesélni? megismertetni a tényeket? megmutatni? rávilágítani az okokra?

dehogy nincsenek szavaink !!!!

2010. dec. 24. 00:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 A kérdező kommentje:
Na ugye hogy ugye!! Köszönöm, kedves utolsó!!
2010. dec. 25. 12:35
 9/12 anonim ***** válasza:
A nyelv nagyon sokszínű, és olykor pont arra az árnyalatra van szükségünk, amit egy idegen eredetű szó fejez ki. (Ugyanakkor tűzzel-vassal harcolok a felesleges idegen kifejezések ellen, pl. lime kontra zöldcitrom.) Nem tartom hibának a kommunikálni szó használatát, a lekommunikálniét azonban már igen, zavaróan felesleges az igekötő.
2011. júl. 25. 13:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 A kérdező kommentje:
Szerintem ez a válasz hasznos. :)
2011. júl. 25. 16:22
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!