Nagy probléma lenne, ha a párbeszédeket idézőjelekben írnám?
Ha a kéziratot az akadémiai szabályok szerint korrektúrázzák. Ha szeretnél ettől eltérni, akkor ezt jelezned kell.
***
Nem találsz olyan kiadót, amelyiket komolyan érdekelné a könyved. Legfeljebb beszáll a kiadásba, de a legvalószínűbb, hogy magánkiadásban tudod megjelentetni.
Hozzánk bármit hozhatsz, de névvel nem vállaljuk, és a költségek felét előre ki kell fizetned. Ha nagyon szerencsés vagy 2-3 év alatt kijössz nullára.
Köszönöm a válaszokat.
Szerintem maradok a magyar központozásnál, én sem látom nagy esélyét, hogy bármit elérnék az angollal. Maximum az alapból minimális esélyét annak, hogy lesz kiadó, aki elfogadja, csak még minimálisabbra csökkenteném haha.
„Ha a kéziratot az akadémiai szabályok szerint korrektúrázzák. ” helyesen A kéziratot…
Átszerkesztettem, de magamat nem ellenőriztem. :-(
Olyan sokat nem oszt, nem szoroz. A tipográfiai szabályok eltérők lehetnek, de tördeltem pl. angol, német, francia könyv magyar kiadását is.
Olyant is, amit az USA-ban adtak ki eredetileg, és megjelenésében hűségesen követtük.
Hogy te miért akarsz magyar piacra idegen formavilágot, a te dolgod.
Az esélyed azért kicsi, mert befutott, népszerű írok könyvét sem lehet gazdaságosan eladni. Legalábbis nem olyan jól, mint sokan hiszik.
Ennek több oka van, de nem mennék részletekbe, mert nem része a kérdésnek.
Ismeretlen, kezdő szerző lennél, és ez komoly kockázat.
Volt olyan szerzőnk, akinek kb. 300 darab könyvéből egyet sem vett meg senki. Minket kifizetett, innen az ő dolga volt.
#5
Köszönöm ismét a választ, érdekes insightok.
Egyébként tervezem lefordíttatni a könyvet angolra. Én magam úgy írnám eleve, csak hát annyira nem jó az angol tudásom. Elég jó, de egy könyv megírásához azért nem hiszem, hogy elég lennék.
Akkor már ezzel kapcsolatos kérdés, hogyha tudsz erről valamit. Hogyha lefordíttatom valakivel a kéziratot, azt elküldhetem külföldi kiadóknak simán? Hogyha bejön (tudom, kicsi az esélye, de most tekintsünk el ettől), akkor a megbeszélések, kézirat szerkesztés, szerződéskötés meg miegyéb mind megoldhatóak online? Mármint nem kellene kiutaznom külföldre egy aláírásért, nem? Illetve jogi oldalon milyen lehetséges problémákba ütközhetek, hogyha magyar vagyok és külföldön próbálok kiadni?
köszi, jó ötletet adtál valamihez
egyébként 1-1 csak szirszart kiadni elég nagy szpás és cécó
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!