Antarktiszon vagy Antarktiszen?
Ma megint belefutottam. Candy Crush Saga nyitóképernyőjén az van írva, hogy ANTARKTISZEN
De miért?????
Ha nem találsz a guglival rengeteg "AntarktiszEN"-t, akkor nem tudod jól használni. :)
Alapvetően úgy van a szabály, hogy vegyes hangrendű magyar szavak esetén a toldalék mély hangrendű, ám vegyes hangrendű idegen szavak esetén a rag az utolsó szótaghoz igazodik. Tehát alapvetően AntarktiszEN lenne a helyes, de a szokás ezt a szabályt felülírhatja. Azaz, mindkét forma helyes, legfeljebb egyeseknek szokatlan.
"Idegen szavaknál az utolsó szótag magánhangzója határozza meg a toldalék hangrendjét (Józseffel, sofőrök). Ingadozás akkor figyelhető meg, ha az idegen eredetet már nem érzékeljük eléggé, és a magyar szavakra érvényes szabályok kerülnek előtérbe (fotelben - fotelban, oxigénben - oxigénban, norvégek - norvégok)."
"Ha a szó idegen szó, akkor az utolsó szótag határozza meg a toldalék hangrendjét (parfümmel). Megfigyelhető azonban ingadozás olyankor, amikor az idegen eredet már nem érezhető (fotelben ~ fotelban)."
Sosem tudtam mit kezdeni azzal, hogy „idegen szó”. Mit nevezünk annak? Ami néhány éve van a nyelvünkben? Vagy egy emberöltő óta? Száz éve? Vagy már évszázadok óta jelen van, de kimutatható az idegen eredet? Ha az utóbbi, akkor alig marad egy kis szigete a magyar szókészletnek, amit ne kellene idegennek tekinteni. Idegen szónak tekintendő mondjuk a konyha, a kulcs, a csütörtök szavunk?
A kérdésre válaszolva: szerintem inkább Antarktiszon. Az i nem tisztán magas hangrendű magánhangzóként viselkedik, lásd: zsír / szír, de zsírral / szírrel. Sőt, néha még tisztán magas hangrendű szóhoz is mély hangrendű toldalék járul: derekam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!